-
sacking
- vrecovina
- vrecovanie
- prepustenie
- vyhodenie z práce
- vyrazenie (2.p.)
- twilled sacking
-
sacked
- vyhodený
-
sack
- vak
- vrece
- vrecko
- vreckový
- výpoveď
- prepustenie
- prepustiť
- základňa
- pobiť
- vydrancovať
- vyrabovať
- vykradnúť
- vylúpiť
- vyrabovanie
- vyplienenie
- korisť
- vydrancovanie
- lup
- vylúpenie
- posteľ
- vrecovať
- drancovať
- lúpež
- mech
- plieniť
- vyplieniť
- rabovačka
- rabovať
- žoch
- biele víno zo Španielska
- danie košom nápadníkovi
- dať do vreca
- dať rozkaz vyplieniť
- dávať do vreca
- krátky voľný kabát
- odmietnutie nápadníka
- papierový sáčik
- poprava utopením vo vreci
- poraziť (v zápase)
- poštový vak
- rozniesť (na kopytách)
- víno z Kanárskych ostrovov
- vlečka (oblečenie)
- vyhodiť (zo zamestnania)
- vyhodiť zo zamestnania
- ransacking
-
dismissal
- odmietnutie
- zametnutie
- prepustenie
- odohnanie
- prepustenie zo zamestnania
- výpoveď (z práce)
- zapudenie manželky
- ousting
-
plundering
- lúpiaci
-
resignation
- rezignácia
- odstúpenie
- abdikácia
- rezignovanie
- rezignovanosť
- zanechanie
- demisia
- odovzdanosť
- odovzdanosť osudu
- písomná rezignácia
- poďakovanie sa
- výpoveď daná pracovníkom
- vzdanie sa funkcie
- zrieknutie sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
postriekaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
voå a,
rozozna,
rozdriapaã ã ã ã ã,
dostihovať,
ozrutnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
akostnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zãƒâ sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
brusička,
vetovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
tmelový,
pozachyt va,
okov,
synchr nia
Synonymický slovník slovenčiny:
popr,
vãƒâ aãƒâ nãƒâ,
hã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã,
ä ervenoså,
ã ã ã etrenie,
uberaã ã ã ã ã sa,
krutåˆ,
radãƒæ ã â,
viecko,
netolerantnosã,
sprã sniã sa,
vystrieå,
konanie,
obzvlã ã tne,
vzlykaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
individualizácia,
ãƒâ akãƒâ,
popiera,
osobovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vykã saã,
nesä ã selnã,
inãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â trukcia,
odkol sa,
ã ertiã,
obohatiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
samo inn,
svojpr vnos,
zabãƒæ ã â vaãƒæ ã â sa,
mistrã l,
dravý
Krížovkársky slovník:
alexandr,
genã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
penát,
latinkové písmo,
neofyt,
aritmol,
stn,
sympatia,
bulbã,
tautomã â ria,
paraparã za,
bohãƒæ ã â msky,
najkratã ã cval koã ë a,
normál,
zeaxant n
Nárečový slovník:
gruntovat,
salviã,
barã oã ã,
odpeã ic,
ã apata,
tirã ã i,
cuc,
fén,
z iveric,
kra ina,
foga,
šahovina,
šerco,
budelar,
ã piglo
Lekársky slovník:
explorat vny,
urogenitã ã ã ã ã ã lny,
basocell,
debilita,
concentratum,
frigidus,
organella,
laparotómia,
paracolpium,
antitusikã,
melanoblastoma,
coagulopathia,
mari,
salacitas,
weinkäse
Technický slovník:
gray scale,
dd,
mdk,
codec,
ite,
hangup,
?? ?? i?? ??,
impa,
soľ,
speed,
sã å,
sd,
toå,
click through rate ctr,
cãƒâ ãƒâ