-
matter
- skutočnosť
- záležitosť
- podstata
- vec
- znamenať
- materiál
- otázka
- látka
- fakt
- matéria
- námet
- veci
- neporiadok
- hnisať
- hnis
- záležať
- predmet
- hmota
- sadzba
- prípad
- teleso
- mať význam
- matter at issue
- matter for
- matter for negotiation
- matter has got abroad
- matter in controversy
- matter in deed
- matter in dispute
- matter in hand
- matter in issue
-
matter in pais
- skutočnosť
- vecný fakt
- fakt, vecný
- matter in slip
-
matter of
- skutočnosť (2.p.)
- dôvod pre (4.p.)
- záležitosť (2.p.)
- problém
- matter of argument
- matter of business
- matter of common concern
- matter of common interest
- matter of common knowledge
- matter of conscience
- matter of course
-
matter of fact
- skutočnosť
- vecný fakt
- fakt, vecný
- matter of form
- matter of great weight
- matter of interest
- matter of law
- matter of minutes to hours
- matter of money
- matter of opinion
- matter of principle
- matter of record
- matter of secondary importance
- matter of substance
- matter of time
- matter of timing (a ..)
- matter requiring attention
- matter settled
- matter to
- matter unit
- matter wave
- matter, polluting
- matter-of course
- matter-of-course
-
matter-of-fact
- večný
- suchý
- obyčajný
- všedný
- držiaci sa faktu
- triezvy
- realistický
- matter-of-fact description of (a ...)
-
matter-of-factly
- večne
-
matter-of-factness
- objektivita
- objektívnosť
- večnosť
-
mattered
- vadil
- mattering
-
matters
- materiály
- záležitosti
- látky
- má význam
- matters at issue
- matters dealt with
- matters of mutual concern
- matters of subsistence for man
- matters, disregarded
- matters, economics and social
- matters, legal
-
mattery
- hnisajúci
- hnisavý
- plný hnisu
- active matter
- but, no matter
- alkaline matter
- annihilation of matter
- anti-matter
- no matter
- no matter the
- no matter how
- white matter
- be a long-term matter
- not matter to someone
- green matter
Krátky slovník slovenského jazyka:
zotmieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kasárstvo,
šopa,
zvl dnu,
ùdel,
galbavosã,
neb rs,
drã æ ã ã ã t,
ã â va,
odopãƒâ naãƒâ,
rúrkovať,
mesiáš,
ľadovec,
kontraproduktã vnosã,
synovec
Synonymický slovník slovenčiny:
politikã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
segregova,
eskortovať,
praxovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
potrpieť si,
vymrieã æ ã,
vyliezã,
popraviã æ ã ã ã,
uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oå ã vanie,
bratať sa,
klubovňa,
zaoberať,
kopček,
pudilã â r
Pravidlá slovenského pravopisu:
svetlice,
zanedban,
pozastavova sa,
sã æ ã ã ã ã æ ã ã ã dli,
g g g g g,
vã æ ã dã æ ã,
vodn k,
rã ã l,
spisovaãƒæ ã â,
tr zni,
blã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zunko,
hlbinný,
inscenovaã ã ã ã ã,
nastr cha,
nespravodlivosã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
apologãƒâ ta,
korneta,
ko a,
bakã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
gã ã,
geometer,
kremiä itan,
vã asnosã,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
šínu,
ã oka,
vagãƒâ ãƒâ na,
inaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vibrã tor,
urãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
bedinuvat,
padanki,
šaľeňak,
jaã ë o,
holodrajec,
acht g,
ro ni,
b ka,
so keres,
borg,
klipajka,
šoudra,
dziblík,
hipã,
vypr vat
Lekársky slovník:
lacerãƒâ ãƒâ cia,
eburneus,
antiperistaltica,
neurula,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ,
šd,
album,
anaf,
m ä,
ultrasonoscopia,
evaporatio,
hemikrã ã ã ã ã ã ã ã ã nia,
leucotoxinum,
mã ã ã,
agno
Technický slovník:
protectio,
stream,
zaä,
s s,
can,
dlms,
mos,
mu,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
radi,
oão,
pãƒâ ãƒâ,
runtime error,
gip,
trial version