-
in the dark
- potme
- v neistote
- in the darkness
- talk with the lights in the dark
-
is in the dark about
- má nejasnosti v (6.p.)
- nemá jasno v (6.p.)
- tápe v (6.p.)
-
was in the dark about
- mal nejasnosti v (6.p.)
- mala nejasnosti v (6.p.)
- malo nejasnosti v (6.p.)
- mal som nejasnosti v (6.p.)
- nemal jasno v (6.p.)
- nemala jasno v (6.p.)
- nemalo jasno v (6.p.)
- nemal som jasno v (6.p.)
- tápal v (6.p.)
- tápala v (6.p.)
- tápalo v (6.p.)
- tápal som v (6.p.)
-
were in the dark about
- mal si nejasnosti v (6.p.)
- mali sme nejasnosti v (6.p.)
- mali ste nejasnosti v (6.p.)
- mali nejasnosti v (6.p.)
- nemal si jasno v (6.p.)
- nemali sme jasno v (6.p.)
- nemali ste jasno v (6.p.)
- nemali jasno v (6.p.)
- tápal si v (6.p.)
- tápali sme v (6.p.)
- tápali ste v (6.p.)
- tápali v (6.p.)
-
am in the dark about
- mám nejasnosti v (6.p.)
- nemám jasno v (6.p.)
- tápem v (6.p.)
-
are in the dark about
- máš nejasnosti v (6.p.)
- máme nejasnosti v (6.p.)
- máte nejasnosti v (6.p.)
- majú nejasnosti v (6.p.)
- nemáš jasno v (6.p.)
- nemáme jasno v (6.p.)
- nemáte jasno v (6.p.)
- nemajú jasno v (6.p.)
- tápeme v (6.p.)
- tápete v (6.p.)
- tápeš v (6.p.)
- tápu v (6.p.)
-
be in the dark about
- mať nejasnosti v (6.p.)
- nemať jasno v (6.p.)
- tápať v (6.p.)
- listening in the dark
- step-in-the dark rule
- take a stab in the dark
- stab in the dark
- be in the dark
- shot in the dark
- leave in the dark
- leave sb. in the dark
- grope in the dark
- leap in the dark
Krátky slovník slovenského jazyka:
dobraã æ ã,
syfilis,
lokálka,
cicať,
vykotiãƒâ,
hniliã ka,
protiviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
modelovaã ã ã,
zvrhlosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
radikãƒæ ã â l,
vykonať,
seria,
atã ã,
vysilenosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
nádenník,
torã ã ã ã ã,
plytvaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pestovaã ã ã,
narazový,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ela,
celembaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sprostosã æ ã,
koãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â uha,
napomãƒâ haãƒâ,
spracovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ mi,
rumpã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
dråˆ,
dodatočne
Pravidlá slovenského pravopisu:
harmonickã æ ã,
hypotéza,
lãƒæ ã â zaãƒæ ã â sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã el,
zosumarizovaã â,
perziãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
karosã ã ã ria,
hiã ã ã ã ã ã ã ã,
nech pavos,
jednotka,
obkolesiå,
zamariãƒâ,
úpadkový,
dúhový,
koãƒâ uha
Krížovkársky slovník:
šíry,
paã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã kvil,
iatrochã ã mia,
lavã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ã æ ã ã ã æ ã ã ta,
devi,
ľe,
kamilka,
precitliveloså,
nitra,
propadiã n,
mun cia,
kaliå,
trä,
kodã ã r
Nárečový slovník:
hvarim,
i ou,
hoňucha,
vábky,
haå,
koč,
puzičky,
bozula,
čupčí mu,
dotlčení,
talka,
parac še,
harã ec,
bortak,
ã ã muha
Lekársky slovník:
subtemporalis,
biconvexus,
e160f,
antru,
ézie,
nasciturus,
stoma,
v ã,
cholã,
celulóza,
subepidermalis,
koeficient inbrã dingu f,
craniotabes,
exp,
caput
Technický slovník:
pari,
činč,
green,
shutdown,
e eň,
mes,
šva,
dsc,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
wa,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
scanner,
rã ã p,
spacing,
hot