- fire hurl
-
fire
- oheň
- požiar
- páliť
- podpáliť
- streliť
- otavovanie
- zápal
- odvaha
- krb
- žiara
- nadšenie
- kúrenie
- ohnisko
- kachle
- varič
- palivo
- paľba
- horúčka
- roznietiť
- rozohriať
- odpáliť
- nastrieľať
- hodiť
- vymrštiť
- chrliť
- vypaľovať
- kúriť
- nahriať
- pariť
- sušiť
- spustiť
- začať
- žiar
- vyhňa
- roštnica
- vznietenie
- zápalnosť
- pálenie
- požiarnický
- požiarny
- ohnivý
- zapaľovací
- žíhaný
- zapálený
- ohniskový
- žiarový
- zapaľovaný
- opaľovať
- spáliť
- prepustiť
- zakúriť
- vzplanúť
- zapaľovať
- vyhadzovať
- výstrel
- streľba
- zapáliť
- vystreliť
- páľ
- horí
- inšpirovať
- strelný
- strieľať
- vpáliť
- dať padáka
- dať padáka (3.p.)
- dať sa do toho
- dávka paliva
- horí (zvolanie)
- páľ (zvolanie)
- podzemný plyn
- predčasne zožltnúť
- prepustiť z funkcie
- priložiť na oheň
- priviesť k výbuchu
- robiť snímky
- smrť upálením
- stále strieľať
- sypať z rukáva
- vyhodiť (z práce)
- vypáliť (vystreliť)
- vypáliť sa
- vypáliť v peci
- vypaľovať (hlinu)
- vyraziť (z práce)
- prepustiť zo zamestnania
- vyhodiť z práce
- hurl
Krátky slovník slovenského jazyka:
nãƒâ rodohospodãƒâ r,
žeňa,
sraã ka,
prerezaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã slu,
ubrãƒæ ã â niãƒæ ã â,
sylabickosã ã ã,
protireã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã enie,
doktrã æ ã na,
udupaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podnetnosť,
tã lia,
invektã æ ã ã ã va,
závažnost,
vã ã ã ã ã penec
Synonymický slovník slovenčiny:
podruã ã ie,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
namotaãƒâ,
obscénny,
tmavohnedãƒâ,
syãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
humanitný,
papierovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hotovã,
stlieã ã ã ã,
zvažovať sa,
prirodzenã ã ã ã ã,
odstaviã ã,
vylepã i
Pravidlá slovenského pravopisu:
turnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jedineã â ne,
vzmã haå sa,
feš,
zjedaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dlã æ ã viã æ ã,
prepiå,
decãƒæ ã â nium,
chaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
band,
uzu lny,
afektovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zamotať sa,
inã titucionã lny,
propozãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Krížovkársky slovník:
plášť,
ã ln,
deã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã æ ã t,
maã æ ã allah,
reflektor čelový,
s ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
multivitamã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
m ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mosá,
å ortky,
drobnã bytovã ozdoba,
gentiln
Nárečový slovník:
å porkasa,
reã æ ã ovac,
penzlik,
pen,
naftáky,
štremfľi,
drinda,
la,
kľambra,
galander,
šedzem,
hačo,
tuľo,
burikac,
hustoä ka
Lekársky slovník:
ani ň,
onychatrophia,
glucometron,
ã aã,
čeče,
imunologická tolerancia,
intermitentný,
kyphósis,
čep,
adã ã,
electrocardiogramma,
pachycholia,
t05,
katalýza,
ventriculus