-
ears
- uši
- earshot
- earshot distance
- earsplitting
- earstone
- head over ears
- over head and ears
-
box one's ears
- boxovať
-
long ears
- dlhé uši
-
chew ears off
- karhať
- pigs ears
- is up to her ears
- is up to his ears
- is up to its ears
- was up to his ears
- was up to my ears
- was up to her ears
- were up to their ears
- were up to your ears
- am up to my ears
- are up to our ears
- are up to your ears
-
be up to the ears in debt
- mať dlhy
- be wet behind the ears
- have eyes to see and ears to hear
- have something between the ears
- have brains between the ears
-
be up to one┤s ears
- mať strašne veľa roboty
- mať roboty nad hlavu
- byť až po uši v robote
- there's enough filth behind his ears to sow half a ton of potatoes
- have nothing between the ears
- with own ears
- with one's own ears
- I could hardly believe my eyes / ears
- all ears
- were your ears burni
-
pin back ears
- počúvať
- prick up ears
- be all ears
- I am up to my ears in work
- cloth-ears
- Have you got cloth ears
- dog-ears
- prick ears
- walls have ears
- cock the ears
- pull the ears
- be head over ears in debt
- spaceband ears
- give sb. a sound box on the ears
- pull ears
- tweak ears
- pull one's ears
- blush up to ears
- up to his ears in debt
- my ears are buzzing
- shut one's ears
- set by the ears
- ring in ears
- ring in one's ears
- lop-ears
- my ears are burning
- have brains (between the ears)
-
have the wolf by the ears
- byť v bezvýchodiskovej situácii
- byť v situácii, z ktorej niet východiska
-
hold the wolf by the ears
- byť v bezvýchodiskovej situácii
- byť v situácii, z ktorej nie je východisko
- my ears were burning
- sleep on both ears
- box sb.'s ears
- cloth ears
- ram one's hat over one's ears
- by the head and ears
-
have you got cloth ears (?)
- sedíš si na ušiach (?)
- si hluchlý (?)
- si nedoslýchavý (?)
-
box the ears
- vyfackať
- vyfliaskať
- vyzauškovať
-
box ears
- boxovať
- dať facku
- dať pohlavok
- nafackať
-
prick up one's ears
- napäto počúvať
- nasťahovať uši
- nastavovať uši
- počúvať napäto
- pozorne počúvať
- strihať ušami
- zbystriť pozornosť
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyspievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
baã ë ka,
vyplachovaã ã ã,
četnosť,
cigã æ ã ã ã ni,
rovnoprã ã ã vny,
zahrãƒæ ã â vaãƒæ ã â sa,
autonã mia,
latifundium,
zverovaã ã ã,
asparã ã ã ã ã gus,
koå ã k,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ veholi,
lajdã ã ka
Synonymický slovník slovenčiny:
ostrosã,
zozbieraãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zarm ten,
ovinovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
domã ã ã ã ã ã,
zviezã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
umývať,
predsieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pochva,
znivočiť,
hnedasto,
arcivojvoda,
založený,
donucovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozrastaã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
vymieãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
dedovizeã æ ã ã æ ã,
holiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
malebný,
obetovaå,
ã æ ã ã æ ã mok,
combáľať,
abov,
minimálne,
na iahnu,
raã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
morã lny,
kos,
odovzdã ã ã,
roztrieskaãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
izoterm,
esteziol,
slova na ã ã,
klã æ ã ma,
protil tka,
sangvitest,
ã ã ã ã ã ã trukt,
skã â ã â,
internã æ ã t,
letã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
liã ã i,
trium,
šét,
myoparal,
gač
Nárečový slovník:
hombikac,
hač,
fundu,
vagaň,
nevistati,
kapurkova,
chuste ka,
gume,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ilka,
klocek,
nã na,
opu eni,
ulap,
d adi,
ã st
Lekársky slovník:
hypersexualitas,
častý,
pal,
medi,
sigma,
limus,
trí,
štandard,
mag,
tibiaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
calcificátió,
mas,
jž,
erythroleucothrombocytaemia,
depilatio
Technický slovník:
w3c,
path,
obč,
tã â,
b,
šúr,
random access priamy pr,
ä adiå,
on,
ka,
t ä,
proc,
properties,
pass,
prote
Slovník skratiek:
ššk,
k o,
thz,
ofi,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
y20,
tr,
pdv,
cã æ ã ã æ ã,
lsl,
tel ãƒâ,
sp,
spa,
apac,
sk