- double seal
- double aperture seal
-
double
- dvojitý
- duplikát
- dvojaký
- dvojník
- dvojhra
- prízrak
- zdvojovanie
- dvojnásobok
- zdvojiť
- zdvojnásobiť
- družiť
- združovať
- chrbtovať
- dvojitá
- dvojité
- dvojnásobný
- dvojnásobná
- dvojnásobné
- dupľovaný
- dupľovaná
- dupľované
- dvojný
- podvojný
- zdvojený
- dvojmo
- dublovať
- dvojtvárny
- obojaký
- dva razy
- dvojnásobné množstvo
- kľučka (pri úteku)
- klus (vojensky)
- množstvo, dvojnásobné
- v dvoch funkciách
-
seal
- tuleň
- pečať
- zapečatiť
- sľub
- zaplombovať
- opečiatkovať
- schválenie
- súhlas
- pečatidlo
- razidlo
- etiketa
- tesnenie
- utesnenie
- upchávka
- uzáver
- izolácia
- zatavenie
- spečatenie
- záruka
- garancia
- uistenie
- sifón
- plombovať
- opuncovať
- ratifikovať
- povoliť
- autorizovať
- dokázať
- stvrdiť
- spečatiť
- zalepiť
- zaliať
- zataviť
- zacementovať
- cementovať
- izolovať
- spojiť
- zapojiť
- záver
- uzávierka
- zálepka
- zátav
- tesniaci
- nepriepustný
- prídržný
- dosadať
- ciachovať
- spájať
- upchávať
- tmeliť
- uzavrieť
- taviť
- zavariť
- plomba
- pečiatka
- znak
- nálepka
- ciacha
- pečatiť
- potvrdiť
- pečatný
- tesniť
- upchať
- chytať tulene
- dať punc
- dať svoju pečať
- hermetický uzáver
- loviť tulene
- odtlačok pečiatky
- oficiálne predpísať
- oficiálne prijať
- oficiálne schváliť
- opatriť pečaťou
- opatriť vodným uzáverom
- opatriť značkou
- ozdobné poštovné razítko
- pečatný prsteň
- pevne zatvoriť
- pevný prísľub
- tesniaci švík
- tulenia koža
- tulenia kožušina
- úradné razítko
- uzavrieť sifónom
Krátky slovník slovenského jazyka:
symp,
hubã ã ã ã ã hubã ã ã ã ã,
vyplatiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skľúčenosť,
rozprávačť,
respekt ve,
hladový,
únosný,
vysiakaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyterigaã â,
inscenã æ ã ã ã cia,
å kriepnoså,
å estonedelie,
striehnuã,
jednaã â sa
Synonymický slovník slovenčiny:
polemizovať,
vystriekaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postlã ã aã,
zvã ã rka,
zobraå si,
odkaz,
recipro,
švábka,
pregazdovaãƒæ ã â,
zamanut,
zaspievaã ã ã ã ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ho,
žič,
spoloã æ ã nã æ ã,
trcnúť si
Pravidlá slovenského pravopisu:
perã ã ã ã ã,
spotrebovať,
degenerovaå,
platiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dogazdovaã æ ã ã ã,
clivieť,
prã bor,
hã ã,
kamennã poruba,
komãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ta,
poukladaãƒæ ã â,
pice,
svadobã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã an,
podupaã æ ã,
deklarovaã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
karcinol gia,
fingovaã æ ã,
mortinat,
poikilotermia,
peptã â za,
p ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
turista,
mahónia,
perimyokardit da,
synon,
ibiš,
st ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
parameter,
indiã n,
implicitnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
ger,
bobrunka,
kvecina,
fajermur,
pati,
dzekuju ã umã ã e,
drémat,
e e e,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pší,
å i,
sto,
jí,
abzac,
firhanka
Lekársky slovník:
aditiv,
hemodial za,
femor,
ileitã â da,
komã,
serra da estrela,
binovularis,
degenerat,
pá,
vigilita,
subtotal,
subluxácia,
rhu,
deci,
hanblivosť