-
blame
- obviňovať
- viniť
- haniť
- hanobiť
- obvinenie
- výčitka
- vina
- hana
- zodpovednosť
- vyčítať
- dávať za vinu
- zvaľovať vinu
- blame exempt from blame
-
blame for
- dávať vinu za (4.p.)
- obviňovať z (2.p.)
- mať za zlé (4.p.)
- obviňovať z niečoho
- dávať niekomu za vinu
- viniť z niečoho
- blame it blame me if
- blame it on the
-
blame me
- pohaň ma
- blame me if
-
blame on
- zvaľovať vinu na (4.p.)
- viniť (4.p.)
- viniť
- obviňovať
- dávať za vinu
- blame one for
- blame oneself
- blame sb for st
- blame st. on sb.
- blame: bear the blame for
-
blamed
- obviňovaný
- vinený
- naničhodný
- potvorský
- čertovský
- potvorsky naničhodný
- čertovsky naničhodný
- vinil
- dával za vinu
- blamed a failure of (leadership)
-
blamed for
- obviňoval za (4.p.)
- obviňovaný za (4.p.)
- vinený za
- obviňovaný za
-
blameful
- vinný
- zodpovedný
- blameless
- blameless life
- blamelessness
-
blames
- obviňuje
-
blameworthy
- vinný
- take the blame (for)
- take the blame for
- put the blame
- lay the blame on sb.
- put the blame for
-
is to blame
- je vinný
-
is to blame for
- je vinný
- be to blame for it
- he is not blame for
- she is not blame for
- I'm not blame for
- be not to blame
- not to blame
- bear blame for
- be to blame for something
- assess blame
- beyond all blame
- ascribe blame for a
- attach blame to
- shift the blame for something onto someone else's back
- degree of blame
-
are to blame
- sú vinní
- are to blame for
- exempt from blame
- clear of blame
- put the blame on sb.
-
lay blame on
- zvaliť
- put the blame on
- fasten the blame on
- lay the blame
- not blame for
- bear the blame for st.
- exoneration from blame
Krátky slovník slovenského jazyka:
kraãƒæ ã â,
dohadovaã â ã â sa,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
akr,
sipieå,
zabudnutãƒâ ãƒâ ãƒâ,
napicha,
ã atky,
taxislužba,
námestníčka,
naliehaã æ ã ã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã o,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ,
omã æ ã miã æ ã,
štrajkokazectvo
Synonymický slovník slovenčiny:
obdobný,
neskúsený,
stáť za to,
vreckovaãƒâ ãƒâ,
veseliã æ ã,
prelisovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyã ë,
dokonaå,
preveriť,
kňazi,
nekonzekventnã,
skuvã å aå,
priaťelsky,
chytiť s,
tajeny
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozkoãƒæ ã â ãƒæ ã â atiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å tvanec,
p,
ez,
liãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
kompenzã æ ã ã ã cia,
sprotiviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
chaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
brnieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
noã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
omeškávať,
feminã num,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã uj,
zasvätený,
ruå noså
Krížovkársky slovník:
palatolã lia,
ãƒâ vabach,
dosã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ä ã m,
krã â tky,
gemelil gia,
bubenã k,
protogenéza,
šňup,
minã æ ã,
adopt,
ikhara,
okl zia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
magazãƒâ ãƒâ ãƒâ n
Nárečový slovník:
sifón,
chrbet,
kocic ã æ ã e,
gríbik,
i i,
káčes,
naå o,
nä,
ta,
pa,
gebuzina,
fogaš,
bä,
ogař,
kvaã ã ë ina
Lekársky slovník:
opacita,
a a,
anam,
thyreostaticum,
tarsi,
craniorrhachischisis,
angiologia,
resutura,
bilat,
radius,
tympanicus,
nidatio,
satellitiferus,
cholelitiaza,
plá
Technický slovník:
ã â ã â ã âor,
user,
m,
ã ã ã æ ã r,
any,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šuseň,
so,
handshaking,
žit,
zoom out,
lp,
bak,
tb,
ac
Ekonomický slovník:
ľobať,
cis,
mmr,
be,
ó,
odw,
cla,
nisa,
mosãƒâ ãƒâ,
opaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cgf,
ukã,
eps,
soã â,
oap
Slovník skratiek:
špp,
ã ã kac,
oc,
pvx,
w32,
cnp,
slg,
lgm,
pif,
pad,
gbp,
mob,
e1520,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã