- be shot
- be shot at
- be shot by
- be shot down in flames
- be shot up as if a bee had stung him
- be off like a shot
- be a dead shot
- be a bad shot
- be a rotten shot
- be a lousy shot
- be a poor shot
- be beaten to a shot
-
not to be worth powder and shot
- nestáť za jediný výstrel (pren.)
- nestáť za námahu (pren.)
- be worth powder and shot
-
BE
- byt
- mieriť
- ísť
- existovať
- BE (značka Belgicka)
- mať sa
- nachádzať sa
- stáť (o cene)
- vyskytovať sa
- znamenať (4.p.)
-
shot
- výstrel
- zásah
- strieľanie
- injekcia
- dávka
- Strelec
- vrh
- ťah
- dostrel
- streľba
- odpálenie
- odstrel
- výbuch
- náboj
- brok
- broky
- poznámka
- pecka
- petarda
- bomba
- nálož
- hlt
- frťan
- vrhnutie
- zasunutie
- zastrčenie
- zameriavanie
- dohad
- odhad
- pokus
- nádej
- šot
- výstup
- číslo
- príležitosť
- guľa
- vystrelený
- odstreľovaný
- prestreľovaný
- granátový
- nábojový
- brokový
- zrnitý
- odpálený
- zničený
- rozbitý
- zdemolovaný
- hotový
- vyčerpaný
- presýtený
- prestúpený
- presiaknutý
- pretkávaný
- striekaný
- zvarovaný
- nabiť
- zaťažiť
- strelený
- vývrt
- snímka
- záber
- návažok
- granálie
- šrot
- vstrekovací
- hod
- kopnutie
- strela
- trafený
- čistiť tokom brokov
- delová guľa
- hod získavajúci bod
- krátke vystúpenie
- miesto vhodné na vrh sietí
- nechytateľná lopta
- ohobľovaný do roviny
- panák
- pomer sádzok
- pripomínajúci broky
- prudký hod
- prudký výkop
- rana (napr. zo zbrane)
- reťazový diel
- sekané olovo
- strelil (4.p.)
- týkajúci sa striel
- vstrekovacia kapacita
- výhodná výmena kameňom
- záber (film)
- zastrelil (4.p.)
- zrnká kovu
- muničný
Krátky slovník slovenského jazyka:
poteã æ ã ã æ ã ã æ ã enie,
umiestiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â umiestniã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
hodnovernosã ã ã ã ã,
ohlã æ ã vka,
zornã æ ã,
fenomãƒâ n,
prirodzenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ostrã ã ã ã ã ã ã ã ã,
koziã ka,
clivá,
zmestiå,
zaisãƒâ ovacãƒâ,
knihovnã æ ã cky,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
prebãƒæ ã â daãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
nepodstatný,
predpokladã æ ã,
vyparatiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozbiãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
upovedomiã æ ã ã æ ã,
fluoreskovať,
podchytiã,
vyvetra,
stã ã ã ã ã losã ã ã ã ã,
privãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
upravenãƒâ,
dospelã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kníhtlačiar,
chrliãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nakriatnuã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
šumné,
zamieã ã aã,
asketička,
kolosã æ ã lne,
mã æ ã ã ã ria,
zakázka,
vã ã ã atka,
puãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ned vno,
nã ä rt,
zachrochtaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
sladká,
škľabiť,
oã kã,
intenzã æ ã ã ã vny
Krížovkársky slovník:
dispeãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ing,
unifikãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
systã æ ã ã æ ã ã æ ã,
raã ã ã ã ã ã,
konvertovaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
se n,
žať,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
brachi,
oblý,
kondenzã æ ã ã ã cia,
lalofóbia,
promptnãƒâ ãƒâ,
hã ã ë
Nárečový slovník:
oã oric,
uz,
škripta,
o č,
ovoda,
furma,
ve ni,
ä itã,
pankuš,
oringla,
žen,
brúsit,
palanky,
pčolnik,
ha
Lekársky slovník:
curiositas,
s,
autoregul,
splanchn,
cymba,
mutácia terminátora,
hyperprolactinaemia,
traumatológia,
hydromania,
delã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sc,
proliferãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
digiti,
ces,
portio
Technický slovník:
ã ã aã ã a,
ošč,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dľa,
delimiter,
resource,
pla,
ipa,
connector,
ping,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
haps,
ošťo,
pan,
š