- approach for
- approach formation
-
approach
- príchod
- krok
- postoj
- priblíženie
- pomer
- poňatie
- spôsob
- metóda
- približovanie
- príjazd
- približovať
- pristúpiť
- pristupovať
- ovplyvňovať
- približovací
- príjazdový
- prísunový
- koncepcia
- ovplyvniť
- podísť
- blížiť sa
- obrátiť sa na
- priblíženie sa
- priblížiť sa
- priblížiť sa miestne alebo časovo
- približovať sa
- prístup (postoj k veci)
-
approaches
- prístupový
- prístupová
- prístupové
- prístupy
-
for
- na
- pretože
- lebo
- hoci
- alebo
- spravodlivosť
- o
- čo sa týka (2.p.)
- po (dobu)
- počas (2.p.)
- pre (4.p.)
- pred (7.p.)
- proti (3.p.)
- smerom do (2.p.)
- už
- za (príčina)
Krátky slovník slovenského jazyka:
prognostiä ka,
nenã æ ã sytnosã ã,
askã ta,
zhovã ã ã diã ã ã,
mamiã â enka,
pravidelnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
duã lnosã,
zareagovaãƒæ ã â,
ã ã ã æ ã ã ã an,
mražná,
rozdýchať,
vyskoã iã,
zaznamenaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vloha,
naskytn
Synonymický slovník slovenčiny:
ustrašenosť,
doprataå,
vyjsãƒæ ã â,
ľahkomyseľný,
čarovnosť,
rozostrieå,
malvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
keã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã e,
zasvätit,
strieť sa,
dr sa,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
predčí,
pracovã æ ã ã æ ã a,
duã aã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vykefovať,
dokopaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nehybnosã â,
fetiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dreã ã ã,
prinúti,
zadupotaå,
vlhkosã,
nasaã ã ã ã ã,
preoraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spopularizovaã æ ã ã ã,
namos ri,
lekãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
rozdriapaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bezprã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vie
Krížovkársky slovník:
dehonestovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malã æ ã ã æ ã cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ak,
zajakavosť,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
psychickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oã ã ã ã ã ã o,
triã å,
r ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
arózia,
múľ,
recitatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
p ãƒâ ãƒâ,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
administrovaã
Nárečový slovník:
nedžavuľic teľo,
z,
šov,
å å aå,
kermeå,
ďabol,
i i,
zena,
me nad anav,
nafše,
obrizgac,
šinak,
chvastac še,
geršľe,
bu åˆa
Lekársky slovník:
hyposenzibilizã æ ã ã æ ã cia,
koagulãƒâ ãƒâ cia,
brachycephalia,
sťa,
hydros,
décursus,
hyperglycaemia,
symptomatickã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
modulus,
v ã â,
antalgický,
krã ã,
synorchismus,
štátne kontrolné číslo,
iritat
Technický slovník:
čač,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
bakã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â,
obã â,
rã,
ãƒâ adiãƒâ,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
low,
prehliadaä,
eemea,
byt,
ã æ ã ã ã p,
asã ã ã,
cla,
ã ã ã ã mã ã ã ã