- rimane
-
rimaneggiamento
- prepracovanie
- úprava
- pretvorenie
- preskupenie
-
rimaneggiare
- prerobiť
- prepracovať
- upraviť
- pretvoriť
- preskupiť
- prerábať
- pretvoriť (vládu)
-
rimanente
- zvyšný
- zvyšok
- ostávajúci
- zostatkový
- zostatok
- zostatky
- saldo
- zásoby
- ostatný
- zbytok
- ostatok
- nadbytočný (zostávajúci)
- pozostalý (zostávajúci)
- rimanente in cassa
- rimanenza
- rimanenza in cassa
- rimanenze
- rimanenze di megazzino
-
rimanerci
- naletieť
- napáliť sa
-
rimanere
- zostanem
- zostať
- zvýšiť
- utkvieť
- ustrnúť
- užasnúť
- prestať
- ostať
- pozostávať
- byť celý preč
- rimanere a bocca aperta
- rimanere a bocca asciutta
- rimanere a casa
- rimanere a cena
- rimanere a letto
- rimanere a piede
- rimanere alla schiaccia
- rimanere amici
- rimanere di sasso
-
rimanere in asso
- ocitnúť sa na holičkách
- byť v koncoch
- nevedieť, ako ďalej
- nechať v závoze
- rimanere in credito con
- rimanere in panne
- rimanere in piedi
- rimanere in trappola
-
rimanere incinta
- otehotnieť
- obťažkať
- rimanere nella trappola
- rimanere sbalordito
-
rimanere sconcertato
- ohromený
- rimanere senza effetto
-
rimanere solo
- osamieť
- rimanere sorpreso
- rimanere tutto abalordito
- rimanere tutto perplesso
- rimanere vincitore
-
rimanere zittella
- zostať na ocot
- ostať
- ostať na ocot
-
rimanersi
- zostať
- ostať
- zdržať sa
- pobudnúť kde
- la cosa rimane tra noi
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã ã ã uka,
mokvaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
svedkyã æ ã ã æ ã a,
predebatova,
hladnã,
necudnosã,
pofúkať,
antedatovaãƒæ ã â,
sãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
odoslaãƒâ,
ubúdať,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã b,
vydraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
frapantnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
osvetovã,
smutný,
otravovaã æ ã,
vyčkať,
nebadany,
ã iltovka,
škarpa,
nohavice,
kotkodak,
balã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
len ãƒâ o,
kliať,
zmieå avaä,
rôzny,
súcast
Pravidlá slovenského pravopisu:
časopis,
natiahnuã ã ã,
absorbovaå,
skorá,
fluktuovať,
ã kolenie,
lus,
portskãƒâ,
docitovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ifra,
ä iste,
poukãƒâ zaãƒâ,
dotaznã ã ã k,
r padlo,
po ãƒâ ta
Krížovkársky slovník:
somatickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
tropická rastlina,
ťuška,
evapotranspirã æ ã cia,
ã ã ã ho,
gi,
silikóza,
explan,
rajãƒæ ã â,
vinkulãƒæ ã â cia,
ã ã ã atã ã ã,
jódlovanie,
jasky a,
elã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã p
Nárečový slovník:
úfanka,
te,
rašmať sa,
umolestiã,
deå ä iä ka,
činí,
port,
d as te genel,
krã ã,
ukš,
paveka,
rozbrizdac,
h iva e,
hozntrógle,
blečat
Lekársky slovník:
paroxysma,
homogeni,
uniceps,
hypertensinum,
endarteriitis,
panarã â cium,
fetus,
? �ka,
express,
ús,
n,
laryng,
čára,
flagellaris,
splanchn ic ectomia
Technický slovník:
supravodiv,
lea,
debugging,
boot virus,
xe,
yb,
tr,
nfs,
available,
trouble,
bã,
possible,
eã ë,
cep,
mám