-
koniec
- amen
- capo
- cessazione
- coda
- consumo
- esito
- estremità
- fine
- scorcio
- termine
- estremitŕ
- terminal
-
koniec (angl.)
- close
- koniec (koncov)
-
koniec biča
- mozzone
- koniec dobrý všetko dobré
- koniec dojčenia
-
koniec klbka
- bandolo
-
koniec koncov
- al postutto
- alla fin fine
- d'altra parte
- del resto
- dopo tutto
- dopotutto
- in fin dei conti
- insomma
- per altro
- peraltro
- poi
- stringi stringi
- tutto sommato
- in somma
-
koniec mesiaca
- f.m.
- koniec poplachu
-
koniec rahna
- gavone
-
koniec remienka
- codetta
-
koniec rybárskeho prúta
- cimino
-
koniec rybárskej udice
- cimino
-
koniec sveta
- consumazione dei secoli
- finimondo
- plenitudine dei tempi
- koniec vlaku
- koniec vretena
-
koniec!
- basta!
- konieckoncov
-
amen (koniec)
- amen
- chytiť za pravý koniec
- všetko má svoj koniec
- vec je hotová a koniec
-
učiniť koniec
- dirimere
- kde je mu len koniec
- s ním je koniec
-
hlavicový koniec kosti
- epifisi
- valcový koniec hriadeľa
- a teraz koniec
- mať šťastný koniec
- merný koniec
- zarovnávací koniec
- najhoršie na koniec
- najhoršom na koniec
- nemajúci koniec
- naviazať koniec dvoch lán
- svietidlo signalizujúce koniec telefonického hovoru
- vziať za pravý koniec
- spraviť koniec
- urobiť koniec (čomu)
- urobil koniec
- zobrať za správny koniec
- dať na koniec
-
urobiť koniec
- smettere
- so mnou je koniec
- so mnou je koniec!
- je koniec
Krátky slovník slovenského jazyka:
neradno,
zaostaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hmotnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ti ã uã ti,
preã pikovaã,
pomã æ ã ã ã ha,
nadã æ ã sã æ ã,
zaštepiť,
zamechriã sa,
znãƒâ mkovaãƒâ,
ã æ ã iary,
motãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
presvetliť,
totalitn,
hnojnã
Synonymický slovník slovenčiny:
starosti sa,
zã ã ã sobiã ã ã,
antonymum,
rozrásť,
rozchechotaå,
obézny,
spachtoå,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
nespôsobilý,
hã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â k,
nameraãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã uã æ ã ã æ ã ã æ ã ko,
znechutiã sa,
belasieãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
programovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
jedine n,
vyplaå iå sa,
dolomã ã n,
odpoä inok,
bantovaå,
krvi ka,
odskã kaå,
listovať,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ sit,
meraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vstupnãƒâ,
utvoriť,
paritn,
nazbera,
plo tica
Krížovkársky slovník:
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
žlna,
vã æ ã zba,
symptomatick,
karcer,
enumerãƒæ ã â cia,
uskutočnenie,
blokovaãƒæ ã â,
provã æ ã ã ã zia,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
katal,
monachos,
da s,
driblovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
promptnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
budil r,
prvã ã ã,
souotruk,
kostovac ã ã e,
ã tramã k,
balamucic,
spa ety,
koã ice koã ice,
kléšč,
ninuša,
foršňa,
ňa,
å tikeraj,
oddac e,
ohrivaã ã
Lekársky slovník:
dysmnesia,
procalus,
paratýfus,
venalis,
antre,
e472,
glabella,
tautomã ria,
vertebrosacralis,
karbohydrã ã ã ã ã ã t,
o,
elektrokoagulácia,
cornua,
lym,
bronchotomia
Technický slovník:
nativ,
webmaster,
fract,
fl,
tã æ ã ã æ ã,
scpc,
assign device,
input,
bakã ã ã ã ã,
boot virus,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
dôs,
bã b,
ã ã at,
impressions imp