-
getto
- hádzanie
- hod
- vytrysknutie
- odliatok
- trysk
- lúč
- vstrek
- dýza
- liatie
- odlievanie
- zlievanie
- betón
- výhonok
- náčrt
- nárys
- vyvrátenie
- chrliť
- chrlenie
- metanie
- vystreknutie
- prúd
- zvracanie
- getto a pareti sottili
- getto ad anima
- getto artistico
- getto benriuscito
- getto centrifugato
- getto compensatore
- getto continuo
-
getto d'acqua
- vodný prúd
- lúč vody
- vodný trysk
- getto del minimo
- getto dell'aria
- getto della marcia lente
- getto di calcestruzzo
-
getto di gas
- prúd plynu
- lúč plynu
- getto di ghisa
- getto di pressione
- getto di ripresa
-
getto di sabbia
- abrazívne čistenie pieskom
- čistenie pieskom
- pieskovanie
- getto di un carburatore
-
getto di vapore
- trysk pary
- lúč pary
-
getto difettoso
- zmätok
- getto fuso in conchiglia
- getto fuso sotto pressione
- getto grezzo
- getto in acciaio
- getto in forma
- getto in fossa
- getto in ghisa
- getto in sabbia
- getto in staffa
-
getto malriuscito
- zmätok
- getto mancato
- getto microfuso
- getto molto sottile
- getto pressofuso
- getto principale
- getto sano
- getto sotto pressione
- gettonare
- gettonato
-
gettone
- žetón
- známka
- hracia známka
- minca do automatu
- telefónna známka
- gettoniera
- gettopressatura
- gettopropulsione
- gettopropulsore
- velivolo a getto per addestramento
- ipersostentatore a getto
-
a getto
- dýzový
- carburatore a getto
-
anima di getto
- jadro
- d' un solo getto
- macchina a getto di sabbia
- cabina del getto di sabbia
- pompa a getto
- condensatore a getto
- pompare il getto
- sbavatrice per getto
- pulitrice a getto di granelli di acciaio
- iniettore a getto d'acqua
- minima di getto
- ugello a getto
- gruppo propulsore a getto
- aereo a getto
- motore a getto
- propulsione a getto
Krátky slovník slovenského jazyka:
skutoã nosã,
unúvať,
å tã l,
hovorový,
napichovaå,
sparå anskoså,
opã tovne,
slamenã k,
vysilenosã ã ã,
ä lnok,
zádumčivo,
resumãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ochlãƒæ ã â dzaãƒâ ã â,
znateľne,
plodnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
rozvetviã ã,
oã ë o ã ë u,
spodobiå,
kã ã ã ã ã l v plote,
mrdaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skurviã,
vládnúť,
cigareta,
vypnutã,
prelietavosť,
vzdialenosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sykaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lisit,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ad,
snaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
aktivizovaã æ ã ã ã,
prelisovaã ã ã,
rabãƒæ ã â n,
zavíjať,
plaho i sa,
priasã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaklepkaã æ ã ã ã,
zaktivizovaã æ ã,
dotyk,
inaãƒâ,
posekaã sa,
holice,
resocializã ã ã cia,
svã æ ã tiã ã,
cupinôžka
Krížovkársky slovník:
sfã ã ã roid,
iã æ ã ã æ ã,
kyanovanie,
poã æ ã,
rapã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vã nus,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
odtieã ë,
kve,
denominã cia,
inã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
� � lovek lek,
areãƒâ,
pirã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã ã ma
Nárečový slovník:
å vabliki,
po mivac e,
zå,
ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã a,
pečiňka,
tiskaã,
som po asaben,
pohubi,
ã ovgor,
f,
a,
chvoscik,
gurbe,
zã ã iveric,
nekapča
Lekársky slovník:
mesenteron,
subchondralis,
hypogenesis,
hidrocystis,
pelveoperitonitis,
arteria,
impulzivita,
hypopharynx,
rád,
spinã ã ã lny,
a59,
catgut,
supermotilitas,
stafylokok,
ã ã siã ã
Technický slovník:
md,
ai,
command prompt,
mdk,
measure,
tal,
remove virus,
task,
access path,
random access priamy pr stup,
offline,
target,
å d,
anonymous ftp,
plate