-
fuori
- mimo
- okrem
- vonku
- zvonku
- von
- aut
- preč
- mimo dom (byť)
-
fuori (di) luogo
- nevhodne
- fuori classe
-
fuori combattimento
- knokaut
-
fuori commercio
- nepredajný
- mimo predaj (nie je v predaji)
- nie je v predaji
- fuori corso
- fuori d' ogni aspettativa
- fuori d' uso
- fuori d'ogni aspettativa
- fuori dalla porta
- fuori del contatto dell'aria
- fuori del tempo
- fuori della casa
- fuori di
- fuori di mano
- fuori di misura
- fuori di moda
- fuori di pericolo
-
fuori di sé
- ohromený
- fuori di senno
- fuori di servizio
-
fuori di tempo
- nevhodný
- fuori esercizio
-
fuori gioco
- ofsajd
-
fuori legge
- burič
- rebelant
- štvanec
- vyhnanec
- zločinec
- vyvrheľ
- fuori linea
- fuori luogo
- fuori mano
- fuori moda
- fuori pericolo
- fuori posto
- fuori ruolo
-
fuori serie
- luxusný
- mimo sériu
- zvláštny
- fuori servizio
-
fuori tempo
- nevhodný
-
fuori testo
- príloha
- fuori tono
- fuori uso
-
fuoribordo
- závesný motor
- motorový čln
- bočný prívesný motor
- prívesný motor
- loď s prívesným motorom
- fuoribusta
-
fuoriclasse
- vynikajúci
- špičkový
- fuoricombatimento
- fuoricorso
-
fuorigioco
- ofsajd
- fuorilegge
- fuorimano
- fuoriserie
-
fuoristrada
- terénne
- džíp
- terénny voz
- fuoriuscire
-
fuoriuscita
- unikanie
- vyvrátenie
- uchádzanie
- fuoriuscita di sangue
- ricerche astrofisiche fuori dell'atmosfera terrestre
- segati fuori cuore
- essere fuori pericolo
- tirarsi fuori da qc
- tirarsi fuori da
- larghezza fuori ossatura
-
scattar fuori qc
- kvacnúť
- autovettura fuori serie
- metodo "ultimo dentro primo fuori"
- compressione fuori centri
-
essere fuori strada
- mýliť sa
- piano fuori terra
- carico fuori misura
-
venir fuori
- naskočiť
- patinatrice fuori macchina
- non mettere piede fuori
- saltare fuori
-
tagliare fuori
- odrezať
- mettere il forno fuori servizio
- atterraggio fuori campo
Krátky slovník slovenského jazyka:
zeman,
zhotovova,
decimovať,
jamkovit,
on,
zmieãƒâ ãƒâ avaãƒâ ãƒâ,
sop,
jedna ka,
píp,
súboj,
šport,
zápasenie,
pästiarstvo,
bažiť,
športovec
Synonymický slovník slovenčiny:
anul,
z va,
prikry,
viac,
gamby,
horlivos,
malichernosã ã ã ã ã ã,
pacn,
kriminálny,
r v,
živan,
prezentovat,
leňoš,
velice,
vynútený
Pravidlá slovenského pravopisu:
telnatosã ã ã ã ã,
obklãƒâ sãƒâ,
pozhã åˆaå,
vidieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã an,
d vkova,
intelektuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
mreãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã iã ã,
propagovať,
skvalitniãƒâ,
stekaã ã ã ã ã sa,
dispe ing,
dã ã ã ã ã t,
roã æ ã ne,
prekotiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
baribal,
magnetoterapia,
vå å,
magnetostatika,
ã ã ã ã ã n,
magnetometer,
magnetograf,
insekt,
preliminã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
dã ã ã ã ã t,
magnetosféra,
magnetochémia,
balzam,
prekvapova,
vek
Nárečový slovník:
čapáš,
å pirhaåˆec,
scar,
čunder,
fã æ ã â â ã â šã â,
pužičky,
fĺak,
gomboda,
vilagos,
garadiče,
maštaľ,
navnivoã,
blint,
ä imos,
ostať
Lekársky slovník:
diathermia,
venaesectio,
polymorbidita,
praesystolicus,
bronchokonstrikcia,
motilita,
tumorosus,
c46,
enophthalmus,
rhachicentesis,
permagnus,
koä,
heterosexual,
maligní,
repullulatio
Technický slovník:
å eä,
group,
pk,
sd,
zať,
ã pr,
vá,
gre,
depres,
ite,
bnc,
tv,
allowed,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ciã