- difendersi dal freddo
- sei cascato dal cielo
- vado dal medico
- vado dal salumiere
- andare dal medico
- intirizzare dal freddo
- gli esce il sangue dal naso
-
pulire una stalla dal letame
- kydať
- aver qu dal suo lato
- trema dal freddo
- altezza dal mare
- capacitŕ di foratura dal pie
- capacità di foratura dal pie
- esser daneggiato dal fred
- astenersi dal fare
- livellazione dal mezzo
- tutti dal primo all' ulti
- farsi radiare dal registr
- colare dal tappo
- distinguere il vero dal falso
- detrarre dal conto
- revocare dal impiego
- lasciarsi prendere dal panico
- pisciarsi addosso dal ridere
- lasciarsi vincere dal dol
- malfunzionamento in dipendenza dal programma
- ritenersi dal piangere
- mi si fende la testa dal
- astenersi dal fumo
- astenersi dal bere
- spanciarsi dal ridere
- guidato dal calcolatore
- separare il bene dal male
- scatola dal cambio
- bruciato dal sole
- calcinato dal sole
- abbiamo scaricato dal sito
- soffirire dal fredo
-
dare dal tu
- tykať
- levarsi dal letto
- saltare dal letto
- schizzare fuori dal letto
- battuto dal sole
- insegnamento aiutato dal calcolatore
- richiamare dati dal computer
- distanza dal soggetto
- di là dal fiume
- di lŕ dal fiume
- annerito dal fumo
- recuperato dal
- area di protezione dal parafulmine
- torcersi dal dolore
- contorcersi dal dolore
- piegarsi in due dal dolore
- il prezzo č determinato dal mercato
- cascare dal sonno
-
valore contemplato dal piano di lavoro
- hodnota stanovená plánom práce
- plánovaná požadovaná hodnota
-
uscire dal guscio
- kľuť sa
- liahnuť sa
- progetto assistito dal calcolatore
- non restò dal piovere
- divagare dal tema
- scoppiare dal ridere
- dispensarsi dal fare
- vista dal basso in alto
- uscire dal letto
- astensione dal lavoro
- illuminazione a luce diffusa dal soffitto
- distanza dal suolo
- altezza dal suolo
- farsi dal niente
- venire dal nulla
-
il prezzo è determinato dal mercato
- cena je určená trhom
- cena je určovaná trhom
- cenu určuje trh
- insufflaggio dal fondo
Krátky slovník slovenského jazyka:
prepínač,
nezlomný,
premieãƒâ ãƒâ aãƒâ,
ã ã ã ah,
automatizovat,
vã ã azoslã vny,
krkoviã ka,
konã ã tantnã ã ã,
poãƒâ,
labilnosãƒæ ã â,
skã ã za,
bárs,
vã æ ã ã æ ã z,
odliaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
brzlík
Synonymický slovník slovenčiny:
určiť,
nevyhnutnosť,
moda,
obã æ ã ã ã ã æ ã ã ã asne,
ãƒâopraviã â,
filigransky,
prieťah,
vrndží,
bezhlasny,
zbedačený,
zo začiatku,
vã aã nã,
poznã ã ã,
osvetovãƒâ,
prispôsobiť sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
prepletaå sa,
chuligãƒæ ã â nsky,
korektnã ã ã ã ã ã,
praã æ ã ã ã a,
lieniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
zaknihovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vlamaã,
prevratný,
porozch dza,
piã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
písať,
doposiaľ,
brblavosť,
mám,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
rezervnã æ ã,
labourizmus,
číra,
chitã æ ã ã ã n,
ã ã kaã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã us,
ŭ,
tã ã t,
traktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
coda,
znaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vták,
erpanie,
pyramidã æ ã ã ã lny
Nárečový slovník:
fircik,
f f,
bije e,
ã ã taã,
kå eft,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ilka,
ošmudzeni,
nav ivic,
pater,
koä ar,
halér,
zochab,
laduj,
let,
rajtopek
Lekársky slovník:
fant,
incip,
commutabilis,
e403,
fructosuria,
enteroptosis,
homonymia,
pyrosis,
reproduk,
interkurentn,
tibionavicularis,
cerebri,
distenzia,
hypomobilita,
tussigenes
Technický slovník:
sä,
gips,
ã asã,
vaã â,
area density,
return,
pľ,
naň,
multi,
já,
packet pakety,
arti,
menu item,
actual value,
mss