-
cítiť
- accusare
- avere
- avvertire
- nutrire
- provare
- sapere
- sentire
- sentirsi
- non posso soffrirlo
- subodorare
-
cítiť (bolesť)
- accusare
- cítiť bôľ
-
cítiť bolesť
- dolorare
- dolorate
- sentirne dolore
- cítiť chlad
- cítiť dojatie
-
cítiť ho
- sentirne
- cítiť následky
- cítiť nebezpečenstvo
-
cítiť nepríjemne
- puzzare
- cítiť nevoľnosť
-
cítiť odpor
- aborrire
- avere in odio
- avere in orrore
- avere orrore per
- detestare
- portare odio a
- ribrezzare
- ripugnare
- schifare
- schifarsi
- stomacarsi
- cítiť odpor k čomu
- cítiť odpor ku komu
-
cítiť pleseň
- sitare
- cítiť plesňou
- cítiť sa
- cítiť sa ako znovuzrodený
- cítiť sa cudzincom
- cítiť sa dobre
- cítiť sa dotknuto
-
cítiť sa dotknutý
- affrontarsi di
- aversi a male
- formalizzarsi
- formalizzarsi di
- seccarsi
- cítiť sa nepríjemne
- cítiť sa nesvoj
- cítiť sa nevoľno
- cítiť sa poctený
- cítiť sa silným
- cítiť sa spokojný
- cítiť sa unavene
-
cítiť sa urazený
- offendersi
- piccarsi
- cítiť sa v bezpečí
- cítiť sa zahanbený
- cítiť škŕkanie v bruchu
- cítiť smútok
-
cítiť súcit
- aver pietà
- commiserare
- aver pietŕ
- cítiť účasť
- cítiť uľahčenie
- cítiť veľkú lásku
- cítiť veľkú túžbu
- cítiť zármutok
- cítiť žiaľ
- cítite sa
-
cítite sa (Vy)
- si sente
- dobre (sa cítiť)
- pohodlne (sa cítiť)
- bude cítiť
- súcítiť
-
byť cítiť
- odorare
- nejasne (cítiť)
- opäť cítiť
- znova sa zle cítiť
- dobre sa cítiť
- cíti sa na
- byť cítiť po
- budeme cítiť
-
cíti
- sentono
- dobre sa cíti
-
cíti sa
- si sente
-
cítiš sa
- ti senti
-
pomlátiť (potĺcť)
- fracassare
- rompere
Krátky slovník slovenského jazyka:
papra sa,
drevorubaã ã ã ã ã ã,
raž,
zaevidovaå,
ubezpeã æ ã ovaã æ ã,
úmyseln,
lekã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r,
ovã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tramtária,
distingvovanã ã ã ã ã,
kumbál,
korte ova,
spievať,
plavã reã ã,
enãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã ã plhã æ ã ã ã,
postenaã ã ã ã ã ã,
ã ukot,
zhni,
praxovaã ã ã ã ã ã,
molový,
púhy,
hnev,
hajaã,
r a r,
z n,
približiť,
rebrinãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
destabilizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neforemnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
privaliã ã ã,
salutova,
zradný,
nenávratnosť,
vysãƒæ ã â ahovalec,
podzemnã,
samoľúbo,
ã â eno,
ko,
rão,
exponovaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
rozã æ ã arovaã æ ã,
obedova,
ukryãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pokaziã ã
Krížovkársky slovník:
starogrék,
vonn ivica,
potentný,
aknã æ ã ã ã,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
autogenã za,
konzerv cia,
koä iar,
chordã t,
mã â s,
s roton n,
clarino,
gal a,
kesonov choroba,
ani ã ã
Nárečový slovník:
poustôs,
pru,
čmuľ,
� hil,
perdeľ,
garbidka,
ihliã e,
hni še,
ã ã ã ã ã ã or,
lušta,
diža,
na arte,
cúgi,
hami,
konda
Lekársky slovník:
ä itã,
osteosynteza,
tumor,
ä,
oper,
malleola,
dilataci,
polyuri,
cavea,
kaud,
transverzn met da,
tonogramma,
gastrooesophagealis,
septa,
l82