-
cosa
- vec
- niečo
- záležitosť
- maličkosť
- detail
- práca
- dielo
-
cosa - nessuna c.
- nič
-
cosa - ogni c.
- všetko
-
cosa - per prima c.
- hlavne
- predovšetkým
- cosa c'è da mangiare
- cosa da niente
- cosa da nulla
- cosa da nulla poca
- cosa intendi
- cosa m importa
- cosa mai pensa
- cosa mai vorrà
- cosa mai vorrŕ
-
cosa mai?
- čože?
- cosa ne pensi
- Cosa Nostra
-
cosa sconsiuta
- neznámo
-
cosa stai faccendo
- čo kutíš
- čo to robíš?
- cosa succedera di noi
- cosa ti piacerebbe?
-
cosa?
- čo?
-
cosacchi
- Kozáci
- cosacco
- come trovi questa cosa
-
che cosa
- čo
- che cosa bisogna comprare
- prima d'ogni cosa to
- che cosa volevo dire
- che cosa fai qui
- che cosa fai qui?
- che cosa fa qui
- che cosa fa qui?
-
che cosa?
- čo?
-
qualunque cosa
- čokoľvek
-
qualsiasi cosa
- čokoľvek
- qualsiasi cosa dica
-
non e una cosa sicura
- hviezda
- la cosa piglia una buona
-
ch sa che cosa
- ktoviečo
-
poca cosa
- máločo
- a che cosa ti serve
-
piu di ogni altra cosa
- najviac
- lascia stare questa cosa
-
nessuna cosa
- nič
-
di che cosa
- o čom
-
di che cosa si tratta
- očo ide
- Che cosa desidera?
- bacchettare una cosa
- č una cosa tutta differente
- è una cosa tutta differente
-
ogni cosa
- všetko
- c'e un limite a ogni cosa
- la cosa rimane tra noi
- la stessa cosa
- ecco che cosa faccio
-
la cosa procede per il suo verso
- záležitosť má obvyklý priebeh
- záležitosť normálne pokračuje
- qual cosa
- qualche cosa
Krátky slovník slovenského jazyka:
chlapã ã ã isko,
neformálny,
rádovo,
titeãƒæ ã â,
abstrahova,
nevhodnã æ ã,
úhrn,
presilovka,
ryã æ ã ã æ ã ã æ ã avec,
prezvedaã æ ã,
žertva,
priestorový,
vrchnosã æ ã ã ã,
súlade,
trã ã ã biã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
oboriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
te a a,
pochutnať,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã s,
od za iatku,
dodnes,
chybn,
hromovaå,
uzniesã æ ã ã ã,
kočendovať,
dlhodobú,
súperi,
må ra,
ã æ ã ã æ ã eta,
odborn k
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozdvojovať,
žobrať,
prãƒâ ãƒâ znak,
krstnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
historickã ã ã,
natrhnúť,
stimul stimulã ã ã cia,
parobok,
noãƒâ a,
žemľovka,
jabloniä an,
tobolka,
obsluhovaå,
podpichn,
zintenz v ova
Krížovkársky slovník:
pastelova farb,
bengã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
slivka,
vzletný,
viacnásobná,
kruhovã stavba,
mrå,
up,
girondista,
motív,
vanilka,
pantaã ã,
oã æ ã nã æ ã,
zápal sietnice,
heterogónia
Nárečový slovník:
kurã ic,
ceľatko,
blukac ã ã e,
ã â idzemnasc,
henten,
a kos,
vikir ic,
pridaå e,
m,
pidpa a,
tracht rek,
chyba,
banvageľ,
zoc,
kondir
Lekársky slovník:
receptivitas,
bifocalis,
renal,
trepanobiopsia,
vaginoplastica,
lumbosakrálny,
opacit,
nefrektomia,
predispozã cia,
inhalovaãƒâ ãƒâ,
prominujú,
m14,
upãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paroxysma,
reces
Technický slovník:
å ero,
cya,
telnet,
por,
flow chart,
feeder,
dáma,
driver,
dpč,
detach,
export,
tog,
number,
rlan,
ãƒâ v