-
mañana
- ráno
- dopoludnia
- zajtrajšok
- budúcnosť
- zajtra
- doobedie
- dopoludnie
- ranné napitie
- mañana a mañana
- mañana ayudará Gálvez: a bien que no es hoy
- mañana lo iré estudiando
-
mañana no más
- až zajtra
- hneď zajtra
- mañana por la mañana
-
mañana será otro día
- ešte nie je všetkým dňom koniec
- zajtra je tiež deň
- uvidíme zajtra
- mañanazo
- sólo mañana
-
de la mañana a la noche
- cez noc
- antes hoy que mañana
- hacer la mañana
- a mañana y tarde
- media mañana
- esta mañana
- hoy mañana
- hoy por la mañana
- hasta mañana
- ahora en la mañana
- para el mal que hoy acaba, no es el remedio el de mañana
- de hoy a mañana
- a cualquiera hora de la mañana
- a cualquier hora de la mañana
- para mañana
- el día de mañana
- a más tardar mañana
- no pensar en el día de mañana
-
de la mañana
- od rána
- a media mañana
- después de pasado mañana
- traspasado mañana
- después de tras mañana
- echar la mañana
- el profesor nos ha puesto mucha lección para mañana
-
a la mañana
- ráno
-
la mañana
- ráno
- a la noche, chichirimoche y la mañana chichirinada
- temprano por la mañana
- la noticia está para llegar de hoy a mañana
- miedo al mañana
- al mediar la mañana
- mediado de la mañana
- de buena mañana
- una mañana temprano
- ayer mañana
- ayer por la mañana
- de gran mañana
-
la mañana siguiente
- zajtra
- día de mañana
- el mañana es incierto
- la letra cumple mañana
-
lucero de la mañana
- zornička
- hasta entrada la mañana
- ¡mañana!
- de la noche a la mañana
-
medio mañana
- desiata
- detské pyré
- por la mañana
-
de la noche la mañana
- cez noc
- razom
- veľmi skoro
-
de mañana
- dopoludnia
- ráno
- zrána
- la otra mañana
-
pasado mañana
- pozajtra
- zajtra
- zajtrajšok
-
tomar la mañana
- dať si ráno hlt alkoholu
- napiť sa alkoholu
- privstať si
- stávať zavčasu ráno
-
muy de mañana
- skoro ráno
- včasne ráno
- včasne zrána
- zavčas rána
- zavčas ráno
- zavčasu ráno
Krátky slovník slovenského jazyka:
profã nnosã,
nabodaå,
opovažovať,
vyprevadiå,
nafukovaã ã,
rozviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zamordovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dopyt,
bedlivý,
zaprataãƒæ ã â,
smeã ã,
virtu z,
opã raã,
karabãƒâ na,
zvlaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
priepasã ã ã,
uštedriť buchnát zaucho,
ostrihať,
invalidný,
záhul,
orkãƒæ ã â n,
tã paå,
v ã,
ã æ ã ã ã re,
kulaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hladovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
deprimovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pragmatick,
ã uã,
nabudúce
Pravidlá slovenského pravopisu:
soboš,
uderiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kolokvium,
pririeknu,
pomáhateľ,
ni i,
spra,
potrub r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ierna,
de trukt vnos,
obhliadnuã ã ã,
oprať,
zaã ã ã ibrinkovaã ã ã,
vy k vac,
bujón
Krížovkársky slovník:
rastlina,
medicinã ã ã ã ã lny,
mons,
rezervovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
olt s,
kvadrã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
mentorovaå,
formovanie,
karã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
afiãƒâ,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
uchvã å,
preru enie,
šiu,
barã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
å metanka,
frajjã â rka,
domek,
ä arovac,
bidnica,
švit,
zelenina,
labde,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dachtori,
viľija,
ňichto,
ã mikã ã a,
opáč,
harčec
Lekársky slovník:
orchitis,
sympathicoblastos,
hysterocleisis,
miser,
dychov,
at,
patogenéza,
refer,
pelycalgia,
malformácia,
exactu,
tož,
chromogenesis,
thrombolysis,
ultravirus
Technický slovník:
onã ã ã,
eprom,
peer to peer,
šr,
delá,
zaä,
já,
yoke,
blend,
binary,
text ra,
feedback,
bã,
ã â enã â,
server
Slovník skratiek:
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
mnl,
etáž,
y36,
rozpo,
pnh,
chuã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â umi,
y48,
shortcut,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â umi,
a c,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ,
h51