-
vlastný
- carnal
- genial
- inherente
- inmanente
- intrínseco
- ínsito
- legítimo
- material
- nativo
- patrimonial
- peculiar
- privativo
- propio
- de su propiedad
- en propiedad
- posea
- posee
- posesionario
- própias
- vlastný (nápad)
- vlastný brat
- vlastný bratranec
-
vlastný gól
- autogol
-
vlastný gól (šport)
- autogol
-
vlastný kapitál
- acervo
-
vlastný názor
- autopsia
- vlastný pohon
- vlastný portrét
- vlastný vzťah
- vlastný životopis
- vlastným nákladom
- na vlastný účet
-
na vlastnú päsť
- a propio riesgo
- a su riesgo
- por cuenta propia
- por propia cuenta
- por su propia cuenta
- na vlastné riziko
- na vlastné nebezpečenstvo
- vlastná spotreba
- vlastné budenie
-
vlastná bránka
- autogol
- vlastná indukčnosť
- vlastná podobizeň
- v súkromnom vlastníctve
- na vlastné útraty
-
na vlastné oči
- de visu
- postaviť sa na vlastné nohy
-
vlastníctvo
- finca
- pertenencia
- posesión
- propiedad
- vlastné náklady
- vlastná sestra
- pre vlastnú potrebu
-
vlastník
- poseedor
- posesionero
- posesor
- propietario
- titular
- vlastníčka
-
vlastnícky
- posesional
- posesorio
- propietario
- vlastná sesternica
-
vlastná váha
- tara
- vlastník účtu
-
stáť na vlastných nohách
- comer pan con corteza
- no necesitar mates para nadar
- volar con sus propias alas
- no necesitar de bules para nadar
-
do vlastných rúk
- a la mano
- E.P.M.
- en propia mano
- Entregar en propias manos
- prijať za vlastné
-
vlastné meno
- fama
- nombre propio
- renombre
- reputación
-
vlastná zmenka
- abonaré
- letra a orden propia
- nota
- pagaré
- pagaré a la orden
Krátky slovník slovenského jazyka:
kuãƒâ a,
podchvilou,
perfãƒæ ã â dny,
poveriã æ ã,
blokovať,
priskrutkovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mariť,
leptavosť,
zahadzovaãƒâ ã â sa,
odstrãƒâ ni,
rajbaä,
ostatn,
straž,
fikaãƒâ,
prebã ã ã ã ã ã ã ã ã daã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zomieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tonizovat,
uzasny,
nacieliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
formã t,
tã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
lacny,
chapanie,
starostliv,
gypsovať,
regionálny,
skomoli,
nocovaã,
chrchlaãƒæ ã â,
gagotaã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
taxatã vne,
derav,
plecnica,
mã ã ã jovka,
benã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã gny,
ã æ ã inka,
pozã ã ã r,
kä,
obkliesniå,
vybavenosãƒâ,
zbiehaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vis ã ã ã vis,
miska,
popriliepaã ã ã,
ã æ ã peci
Krížovkársky slovník:
perleãƒæ ã â,
cyanóza,
chanã æ ã t,
konc zny,
aktã â vna,
prefix cia,
plã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
koxitã da,
mokas ny,
antropomotorika,
exponovaã ã,
obli,
oni,
myã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mestic
Nárečový slovník:
to,
ember ik,
hã ë etka,
cíger,
pes,
raã e,
for pan,
eropl,
phuri dad,
dudre,
tå p,
baã iã,
chechtáčiki,
paskud,
gombina
Lekársky slovník:
demulcens,
mutã cia terminã tora,
híl,
ozaena,
rhabdofibrilla,
ã ã e ã,
autotransplantãƒâ t,
pyloroscopia,
pyelophlebitis,
lumbosakrálny,
chagoma,
cantal,
mucificatio,
chondroza,
cervicoaxillaris
Technický slovník:
research,
page setup,
foreground,
collisio,
é ka,
j2ee,
te,
gl,
eä,
ipovã sada,
him,
turn,
ã ã ã ka,
p??,
supervisor
Slovník skratiek:
bhp,
emm,
t,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
f31,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
ind,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã umi,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
i81,
mds,
dze,
rod ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
smk,
svu