-
tomar café
- dať si kávu
- piť kávu
- tomar un café
-
tomarse
- uchopiť
- zhrdzavieť
- vypiť
- hádať sa s
- prieť sa
- vypiť si
- vziať si
- zamračiť sa (obloha)
-
tomar
- brať
- vziať
- uchopiť
- nabrať
- prijať
- prevziať
- dobiť
- vypiť
- ísť
- pokladať
- chytiť
- odobrať
- užívať
- zmerať
- zberať
- trhať
- použiť
- dobyť
- jesť
- piť
- dolapiť
- chopiť
- čerpať benzín
- chopiť sa
- dať si
- opíjať sa
- poznamenať si
- skladať (skúšky)
- vziať si
- zasadnúť si
- café
Krátky slovník slovenského jazyka:
na nešťastie,
bujnosť,
vieška,
tajnosã,
zimnãƒæ ã â k,
páčit sa,
pamfleticky,
merica,
obrann,
zvã æ ã ã ã zok,
členitosť,
panik r i,
samopaã æ ã ã ã iã æ ã ã ã,
zrajtovaã,
šiator
Synonymický slovník slovenčiny:
nedochádza,
veã o,
zoãƒâ ãƒâ mykovaãƒâ ãƒâ,
oã æ ã ã æ ã panã æ ã,
vývoj,
pozvoľné,
zvlaã æ ã e,
v h ad,
zasahovaã ã ã,
zneuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zadívať sa,
bibliotã æ ã ka,
roztrepať,
neregulárny,
bohãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
pohã æ ã dzaã æ ã,
rozviazaãƒâ,
vracaã ã ã ã ã,
a a a a a a pirant,
vyhranenosã,
prechod,
stáli,
premieã ã aã,
priekupnã æ ã k,
exemplã ã ã ã ã rny,
klebetiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyzúvať,
odprevadi,
vysychaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
muã æ ã elã æ ã n
Krížovkársky slovník:
kriä ã å,
ã it,
protrahovanã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prostredn k,
p ã æ ã,
plan cia,
ã kontra,
pust,
druh výbušniny,
z lotizmus,
reostat,
akrã â nia,
konjunktivit da,
predã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hã æ ã ã ã o
Nárečový slovník:
burã ã,
rok,
pojedzinosc,
malãƒâ,
dzik,
na e ňiki,
rige,
daru,
ã â nicel,
žnec,
oslava,
grejzupa,
ma uba,
rosã,
ä o
Lekársky slovník:
měn,
rezistentny,
spinocerebellaris,
spray,
eso,
odynofã æ ã ã æ ã gia,
bifurcus,
ventrolater,
nakv anie,
cynicus,
pseudotuberculum,
gamã æ ã ã æ ã ty,
nodulus,
reputatio,
hemoglobin
Technický slovník:
pľúž,
quot,
paraleln,
background,
pri,
expire,
read only access,
ľšu,
meeting,
backspace,
ã va,
rã3,
zavã dzacã sektor,
div,
ď