- tomar a chanza
- tomar a cuestas
- tomar a destajo
- tomar a entre las manos
- tomar a juego
- tomar a la ligera
- tomar a mal
- tomar a mala parte
- tomar a pechos un asunto
- tomar a peso
- tomar a pitorreo
- tomar a préstamo
- tomar a recreo
- tomar a risa
- tomar a sorna
- tomar a su cargo
- tomar acta
- tomar afición a
- tomar aire de tristeza
- tomar al abordaje
- tomar al asalto
- tomar al magnetófono
- tomar alas
- tomar albergue
- tomar aliento
- tomar altura
- tomar apego a
- tomar aposento
- tomar apuntes
- tomar arranque
- tomar asiento
-
tomar auge
- vrcholiť
- rozkvitnúť
-
tomar aversión a
- pocítiť odpor k
- pocítiť odpor voči
- pocítiť odpor proti
- tomar buena nota de
- tomar buenos modales
- tomar cada cual para su lado
-
tomar café
- dať si kávu
- piť kávu
- tomar camino de
- tomar cariño
- tomar cartas en un asunto
- tomar clases
- tomar color
- tomar como si dijera truco
- tomar con el tenedor
- tomar conciencia de
- tomar consejo a
- tomar consejo de
- tomar consistencia
- tomar contacto con
- tomar creces
- tomar cuentas
-
tomar cuerpo
- hustnúť
- tomar cursos
- tomar de cabeza
- tomar de jarana
- tomar de la mano
- tomar de más lejos
- tomar de médium
- tomar de memoria
- tomar de otario
- tomar de sorpresa
- tomar declaración a
- tomar descanso
- tomar desde arriba
- tomar dinero a rédito
- tomar dinero prestado
- tomar disposiciones para
- tomar ducha
- tomar el acuerdo
- tomar el aire
-
tomar el almuerzo
- obedovať
- tomar el asiento
- tomar el atajo
- tomar el autobús
-
tomar el camino
- dať sa
- tomar el camino más corto
-
tomar el chorrillo
- ísť po vyšliapaných koľajách
- ísť s dobou
- plávať s prúdom
- tomar el desayuno
- tomar el desecho
- tomar el dos
- tomar el fresco
-
tomar el grado
- promoval
- je povýšený
- tomar el hábito
- tomar el hábito de
- tomar el litoral
-
tomar el olivo
- vypáliť
- tomar el pelo
- tomar el pelo a
- tomar el peso de
Krátky slovník slovenského jazyka:
pranierovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
textový,
duchovnosã,
tratí,
ã â rt,
deã truktã vnosã,
webovã,
rozhliadnuã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
chimãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ra,
hniezdi,
zvlnenoså,
semä,
korupčný,
sk ma,
parciãƒâ ãƒâ ãƒâ lny
Synonymický slovník slovenčiny:
žiak,
šťastie,
šluknúť si,
ã ips,
skúmateľ,
id cky,
čelo,
zlostiã ã ã ã ã ã,
nebojazlivosã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã li,
ostýchať sa,
vybranã æ ã ã æ ã ã æ ã,
replikovať,
skvelãƒæ ã â,
zapustiå korene
Pravidlá slovenského pravopisu:
nate en,
chabraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zbankrotovať,
debutovaã æ ã,
ã ã ã ã ã ã pr,
osobitnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ob rne,
vpichã vaã,
podliať,
zapã æ ã li,
nadãƒæ ã â enie,
keramikã rstvo,
porozsadzovaãƒâ ã â,
rozvaliå,
baãƒâ ãƒâ ta
Krížovkársky slovník:
voliã ã ã,
t k,
kã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
advekcia,
peã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vora,
kozmog nia,
sã â v,
kremičitan,
eå ä e,
eãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lapã æ ã,
hã æ ã ã ã,
statcoulomb,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
vypr vat,
zbu ka,
peľenta,
zurdzic e,
tri,
hvizd,
bida,
au tand,
skã ã,
ani,
cukrkandel,
genu,
ã om,
fanta,
džiga
Lekársky slovník:
horopter,
persp,
lob,
occidens,
kapilicium,
kapilícium,
sedácia,
letálny ekvivalent,
intestinãƒâ ãƒâ lny,
urolitiáza,
periton,
glomerulonephritis,
epi,
uricacidaemia,
chromatíd
Technický slovník:
serial number,
ľ,
rp,
general protection fault,
rgb,
ho,
epg,
k,
pam,
es,
em,
ã ã eã ë e,
exact,
ičo,
bm