- toa
-
toaleta
- toaleta
- šaty
- umývadlo
- toaletný stolík
-
toalla
- uterák
- osuška
- povlak
- ručník
- dámska vložka
- toalla de felpa
- toalla de frotamiento
- toalla de rizo
- toalla peluda
- toallero
-
toalleta
- obrúsok
- malý uterák
-
toallita
- obrúsok
- malý uterák
-
toallón
- osuška
- toar
-
toast
- prípitok
-
toba
- tuf
- cvrlikanie
- žriedlový kameň
- zubný kameň
-
tobera
- hubica
- trubica
- zádušný
- dýza
- výfučňa
- dúchadlo
- trúbka
- potrubie
-
Tobías
- Tobiáš
- tobillera
-
tobillo
- členok
-
tobogán
- kĺzačka
- bobová dráha
- toboggán
-
toca
- čepiec
- plachtička
- šatka na hlavu
- toca esos huesos
- tocable
-
tocadiscos
- gramofón
- tocadiscos automático
-
tocado
- potlačený
- dotýkaný
- zahalený
- nahnitý
- potrhnutý
- šialený
- účes
- zásah
- šialenec
- pokrývka hlavy
- padnutý na hlavu
- tocado de la cabeza
- tocado del mala de la rabia
-
tocador
- hrajúci
- hráč
- toaletný stolík
- toaletná skrinka
- toaletný kufrík
- tocador de acordeón
- tocadura
-
tocamiento
- dotknutie
- predvolanie
- inšpirácia
-
tocante
- dojímavý
- dojemný
- klopajúci
- ťukajúci
- dojímajúci
- týkajúci sa
- dotýkajúci sa
-
tocar
- stlačiť
- klopať
- tisnúť
- ťukať
- tĺcť
- zvoniť
- vyzváňať
- trúbiť
- hrať
- pripadať
- pristáť
- prísť
- česať
- učesať
- hmatať
- prehriať
- siahať
- zahrať
- zatĺcť
- dotknúť sa
- zájsť na plytčinu
- zájsť na dno
- týkať sa
- tocar a cuatro manos
- tocar a dos manos
- tocar a fuego
- tocar a gloria
- tocar a la puerta
- tocar a lo vivo
- tocar a misa
- tocar a muerto
- tocar a primera vista
- tocar a rebato
Krátky slovník slovenského jazyka:
emotã æ ã vnosã æ ã,
pilovaã ã ã ã ã ã,
doãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
melodickosã ã ã ã ã,
pã æ ã ã æ ã ã æ ã nko,
straãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konzistentnosť,
stareckosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaslepiã æ ã,
poplatné,
cestã r,
devã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã bel,
oã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vokatã æ ã v
Synonymický slovník slovenčiny:
rozraziã â,
zabrã æ ã ã æ ã ã æ ã niã æ ã ã æ ã ã æ ã,
konzultovaå,
potvrdiť,
zabrániť,
pripadaã ã ã,
veľká,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ra,
ozdravieã æ ã ã ã,
syndikã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
hodnovern,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bordeľar,
ohováračský,
zlaty
Pravidlá slovenského pravopisu:
d ã o,
rozložiť,
uponáhžanosť,
krã iã,
pobiede,
buã æ ã ã æ ã,
hypermodernoså,
vysvecovaå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lapka,
konzistentnosť,
s stredi,
kãƒâ ãƒâ,
klã â,
uã ã enec,
lazár
Krížovkársky slovník:
neutr n,
kuvã da,
halogen cia,
fãƒæ ã â â ãƒâ ã â šâ ã â,
anonym,
kank,
polyhybrid,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã f,
neveriaci,
pen,
eliminã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
vã kuum,
sparmãƒæ ã â nia,
rã dio,
ä ad
Nárečový slovník:
uvadzic psa,
makaå ka,
trežbec,
ničic,
babérki,
uteri,
iba,
frajj rka,
nich,
šverboritki,
śiňak,
kamav tutar te phuã el,
mačatko,
kned,
rouby
Lekársky slovník:
hypometropia,
cinchonismus,
strangulatio,
vý,
consanguineus,
postop,
susp,
mesodermalis,
mediátor,
ã â j,
megadontia,
ultrafiltratio,
hydrotherapia,
jž,
neuroloimoma
Technický slovník:
archive,
arj,
assistant,
arp,
arrows,
asde,
ascii,
aspect ratio,
asp,
assembler,
at bus,
ata,
emo,
vã,
iã ã ã ã