- mano a
-
mano a mano
- medzi štyrmi očami
- tvárou v tvár (stretnúť sa)
- ruka v ruke
- spolu
- za rovnakých podmienok
- kus po kuse
- postupne
- ruku v ruke
- mano a mano con
- traer a la mano
- a mano salva
- estar a mano
- ponerse a mano
- quedar a mano
- línea a mano libre
- dar una mano de azotes a
-
estar mano a mano
- držať
- cuanto a mano, tanto daño
- a la mano de Dios
- dibujar a mano alzada
- magneto de arrangua a mano
- tener dinero a mano
- tener a mano
- tener a la mano
-
a mano airada
- násilím
- muerte a mano airada
- de la mano a la boca se pierde la sopa
- aparato accionado a mano
-
a mano alzada
- od ruky
- escrito a mano
- escribir a la mano
-
dar gusto a la mano
- pobiť sa
- tener la mano a
- tender una mano a
- sobar la mano a
- pasar la mano por el cerro a
-
dar una buena mano a
- pomôcť
- por vías de hecho a mano armada contra
- tener un mano a mano con
- a salto de mano
- dar ripio a la mano
- abertura a la mano
- bordado hecho a mano
- pintado a mano
- control a mano
- tricotado a mano
- mando a mano
- hecho a mano
- alfombra a mano
- accionamiento a mano
- vagoneta empujada a mano
- echar mano a la bolsa
- echar mano a sus ahorros
- echar mano a los arneses
- llevar la mano a la frente
-
a mano abierta
- štedro
- un mano a mano
- echar a la mano de
- meter la mano a
-
dar la mano de gato a
- vylepšiť
- dar una mano a
- levantar la mano a
- de mano a mano
- de tal mano no padía esperarse nada bueno
- a mano real
-
matar a mano airada
- zabiť
- venir a mano
- morir a mano airada
- apretar la mano a
- dar mano a
- dar una mano de jabón a la ropa
- dar la última mano a
- a mano limpia
- tener de su mano a
- movido a mano
- encontrarse de mano a boca
- sentar mano a
- dar de mano a
- dar la mano a
- pasar la mano a
- irse la mano a
- le vino a la mano
- ir a la mano de
- ir a la mano a
- si a mano viene
- estar mano a mano con
- poner mano a la obra
- forzar la mano a
- tener a mano a
- departir mano a mano
- a una mano
- atacar a mano armada
-
echar una mano a
- pichnúť
- poner mano a
- sentar la mano a
Krátky slovník slovenského jazyka:
šodó,
pastorkyã ã a,
vtedajå ã,
presnãƒâ,
cvi enec,
pripadaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
maš,
tuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
prikrã å liå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
ilegálne,
gajdy,
rutinã ã ã r,
chabã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
obslu n,
opinkaãƒæ ã â,
skmã ã ã ã ã saã ã ã ã ã,
markantný,
nadeliãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prostriedkom,
vynaliezavost,
prudérny,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ mia,
suspendovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uskutoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ovaã ã ã ã ã ã,
farebnosãƒâ,
vpraviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
suvis,
kričať
Pravidlá slovenského pravopisu:
prã æ ã ã ã kri,
špona,
poprizerať,
uã ã ã ã ã ã enã ã ã ã ã ã,
sfalã æ ã ovaã æ ã,
vlãƒâ knina,
pohlã æ ã dzaã æ ã,
ã ava,
brezová pod bradlom,
zavariť,
sobnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â mer,
proletã æ ã r,
úran,
haha
Krížovkársky slovník:
slon,
kadaverózny,
pozã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
lã â ã â en,
veã ã,
nadšene v hudbe,
p ã æ ã ã ã,
mulã,
juvenã æ ã ã æ ã lie,
prã s,
astrã lny,
hexag n,
targúm,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v
Nárečový slovník:
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
luã ã ic,
ã kã ra,
ščupeni,
palšina,
ferd,
čil,
ã irkaã,
poti,
mescicky,
ga iba,
ri ovka,
a ã â,
deå uå tar,
basamuna
Lekársky slovník:
santa,
lumbosakrálny,
matrimonium,
tetraploid,
mastoide,
virogenes,
algia,
prooticus,
chondroza,
urocystolithos,
r91,
než,
sonor,
dors,
diathermocoagulatio