-
falta
- chyba
- nedostatok
- vina
- hriech
- faul
- zmiznutie
- strata
- potreba
- nevychovanosť
- vada
- potrebná vec
- falta a las clases
- falta acuciante
- falta al trabajo
- falta contra disciplina
- falta contra la disciplina
-
falta de
- ne-
- falta de accidentes
- falta de aceptación
-
falta de actividad
- kľud
- falta de adición
- falta de apetito
- falta de aplicación
- falta de apoyo
- falta de aseo
-
falta de asistencia
- neúčasť
- neprítomnosť
- falta de atención
- falta de capacidad
- falta de carácter
- falta de civismo
- falta de colorido
- falta de competencia
-
falta de complacencia
- neochota
- falta de concentración
-
falta de confianza
- nedôvera
- falta de conformidad
-
falta de consideración
- bezohľadnosť
- hrubosť
- falta de cumplimiento
- falta de educación
- falta de ejecución
-
falta de elegancia
- nevkus
- falta de entrega
- falta de escrúpulos
-
falta de esperanza
- beznádej
- beznádejnosť
- falta de forma
- falta de hijos
- falta de honradez
-
falta de ingenio
- hlúposť
- bezduchosť
- falta de madurez
- falta de memoria
- falta de nubes
- falta de observación
- falta de ortografía
- falta de pago
- falta de pie
- falta de pretensiones
- falta de protección
- falta de razón
- falta de recursos
- falta de respet
-
falta de respeto
- neúctivosť
- neúcta
- falta de respuesta
-
falta de seguridad
- neistota
- falta de urbanidad
- falta de valor
- falta de vitaminas
-
falta de víveres
- hladomor
- falta grave
- falta involuntaria
-
falta personal
- faul
- falta poco para
- falta saber
- falta tipográfica
- falta todavía mucho
-
faltante
- schádzajúci
- chybujúci
- lajdák
- chýbajúci
- chybný
-
faltar
- chýbať
- schádzať
- nedostať
- nedodržať
- nesplniť
- uraziť
- postrádať
- nevyhovieť
- nedostávať sa
- prehrešiť sa
- dopustiť sa chyby
- dotknúť sa
- byť neverný
- zlyhať (o puške)
- faltar a la cita
- faltar a la ley
- faltar a la moral
- faltar a la obediencia
- faltar a la palabra
- faltar a la verdad
-
faltar a las conveniencias
- prehrešiť sa proti slušnosti
- prehrešiť sa proti spoločenským zvyklostiam
- faltar a los convenios
- faltar al respeto
Krátky slovník slovenského jazyka:
regrutova sa,
stúpenec,
vzniesã æ ã,
chyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
briãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chuã â,
lã zadlo,
ãƒâ vanda,
sviečočka,
vyrã ã ã baã ã ã,
kĺt,
spyã nieã,
mihnúť,
duť,
nóbl
Synonymický slovník slovenčiny:
prhlava,
instant,
naratív,
trmã caå,
oktrojovaãƒæ ã â,
pojem,
vymámiť,
záludný,
svietiã æ ã sa,
uã ã ã ã ã ã pajz,
kolonizovať,
ã ã ã ã ã ã repina,
ã æ ã teã æ ã ã æ ã a,
citoslovce,
ãƒâ ãƒâ oraãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sit,
centrifugã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
ostrã haã,
drotã ã ã r,
hajaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vcã æ ã tiã æ ã,
zmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
modlitbička,
odkvapkã vaã,
klzky,
nã ã ã hliã ã ã,
podradnosť,
teol,
brigã ã ã ã ã ã da,
príjemn
Krížovkársky slovník:
abstinovat,
škorica,
tã â t,
å e,
pair,
diakritické znamienko,
adã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kurentnã pã smo,
adã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pr p,
go,
frugalita,
sideropã nia,
orientovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
fonã æ ã ma
Nárečový slovník:
lajchtiar,
uokeš,
gav,
ke eho,
segin,
fertuška,
kapce,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â to,
poplanok,
bo kac,
badev,
vilk,
posmirdovač,
s,
kanda
Lekársky slovník:
nasopalatinus,
periapicalis,
symphysealis,
perigastricus,
evol cia,
susp,
humanitas,
kraniál,
g94,
y63,
monospasmus,
reces,
avia,
enterochirurgia,
parachromia
Technický slovník:
rå p,
hatch,
pee,
naåˆ,
adiå,
glossa,
štar,
laser jammer,
enh,
sériovy,
access code,
wallpaper,
dža,
ã ã t,
úv
Slovník skratiek:
zå,
ode,
q93,
a15,
opd,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
j90,
w84me,
koså,
mjt,
i74,
har,
tgl,
acc,
eks