-
espera
- čakanie
- vyčkávanie
- očakávanie
- trpezlivosť
- lehota
- odklad
- posed (lovecký)
- postriežka (lovecká)
- espera a oír
- espera el maná
- espera hasta que yo vuelva
-
esperaba
- očakával
- esperábamos
- esperado
-
esperamos
- čakáme
-
esperan
- čakajú
-
esperando
- čakajú
- esperantista
- esperanto
-
esperanza
- nádej
- očakávanie
- vyhliadka
- esperanzado
- esperanzado en la idea de
-
esperanzador
- nádejný
- esperanzar
-
esperanzas lisonjeras
- medové motúziky
- sľuby
-
esperar
- čakať
- očakávať
- vyčkávať
- počkať
- dúfať
- dôverovať
- vyčkať
- vkladať nádej
- nazdať sa
- esperar a la capa
- esperar al mesías
- esperar como el santo advenimiento
- esperar del lobo carne
- esperar el santo advenimiento
-
esperar en
- dúfať v
- vkladať nádej v
- dôverovať
- esperar ser operado
- esperar su turno
- esperar una cola
- esperaré aquí,venga lo que viniera
- esperaron el motor andando
-
esperarse
- čakať
- pozhovieť
- počkať
- vyčkať
- mať strpenie
-
esperarse algo
- čakať (čo od koho)
- čakať (čo, od koho)
- vyčkať (čo, od koho)
- dočkať sa (čoho od koho)
-
de espera
- čakací
-
sala de espera
- čakáreň
-
estar de espera
- čakať
-
estar a la espera
- čakať
- cazar a espera
- no tener espera
- tener espera
- línea de espera
- obra hecha, venta espera
- obra hecha, dinero espera
- quien espera, alcanza
- se espera
-
estar en la espera de
- očakávať
-
estar a la espera de
- očakávať
- esta espera es matante
- en espera
- en la espera de
- a la espera de
- la cosa tiene espera
-
lista de espera
- záznam
-
compás de espera
- jednotaktová pauza
- jednotaktová prestávka (hud.)
- prázdny takt
Krátky slovník slovenského jazyka:
vã atka,
omrzieã ã ã ã ã,
å pacã rovaå,
prisladiã æ ã,
muã æ ã ka,
oplieãƒæ ã â,
odskã kaå,
zelenã,
zapieraã æ ã,
praviã,
bdelosã æ ã ã ã,
odumieraãƒâ,
postenkaã ã ã,
tŕm,
vozã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
teãƒâ ãƒâ ãƒâ,
k pe a,
uzniesã æ ã ã ã,
trochu,
pravoplatne,
diskurz,
jednať sa,
oboznamova sa,
lietaã,
vyborí,
kartovaã ã sa,
prãƒæ ã â li,
ústretová,
paškvil,
želieť
Pravidlá slovenského pravopisu:
balzamovať,
n morn k,
uskladniå,
vig,
vypiãƒæ ã â,
obsta,
pás,
zblaznie,
zodpovedaj ci,
gib,
snivý,
viac menej,
inhibã cia,
nerozumnosã ã ã,
uveriãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
brã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã fing,
ak r,
té,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ko,
ilã æ ã ã ã,
halucinovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaä,
duchovný,
voliã ã ra,
farmakol gia,
viaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
glandula,
melodick ozdoba,
diskrã ã tnos,
obiã ã ã
Nárečový slovník:
hamižný,
hrebiåˆ,
najã t,
kriča,
garadiče,
kapesnã â k,
durå lã g,
tatarka,
vrs,
boã kac,
ã â epica,
koh,
k ambra,
fityf l,
skadzi kaj
Lekársky slovník:
mediastinoscopia,
brachyodontia,
holandrick,
empirická,
conisatio,
oscillatorius,
rheumatoides,
endémia,
proä,
dekubit,
parapneumonia,
perfundovaný,
masturbatio,
basis,
c 1