Význam slova "šmé" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdených 338 výsledkov (3 strán)
-
smeč -a/-u m. šport. (vo volejbale, tenise ap.) prudké zrazenie lopty na stranu súpera: nahrať na s. i pren. dať príležitosť na vhodnú odpoveď, na úspech ap.
-
smečiar -a m. šport. hráč, kt. smečuje;
-
smečiarka -y -rok ž.;
-
smečiarsky príd. i prísl.
-
smečovať nedok. i dok. šport. d(áv)ať smeč
-
šmelina -y -lín ž. hovor. pejor. nedovolený obchod s nedostatkovým al. nezákonne získaným tovarom: dať sa na š-u
-
šmelináriť, šmelinárčiť -i nedok. hovor. pejor. zaoberať sa šmelinou: š. so šperkami, s cigaretami
-
šmelinárka -y -rok ž.;
-
šmelinársky príd. i prísl.;
-
šmelinárstvo -a s.
-
smelo prísl.: s. útočiť, postupovať;
môžeš to s. odmietnuť; -
smelosť -i ž.
-
smelý príd.
1. nehľadiaci na nebezpečenstvo, odvážny; svedčiaci o tejto vlastnosti;
op. bojazlivý: s. bojovník, vodič;
s-á tvár, s. krok2. prevyšujúci predpoklady, nezvyčajný: s. plán, s-á myšlienka, s-é požiadavky
3. opovážlivý, bezočivý: s. článok, s-é správanie;
-
smer -u m.
1. myslená čiara pohybu k istému miestu, objektu ap.: správny, neznámy s., s. toku, vetra;
postupovať rozličnými s-mi, sedieť v s-e jazdy2. zacielenie, ráz, povaha: nový s. života, školy humanitného s-u
3. súhrn náhľadov, zásad ap. v umení, vo vede, v politike (obyč. v istom čase): umelecký, filozofický s.;
-
smernica -e -níc obyč. mn. ž. pokyny, zásady upravujúce istú činnosť, direktíva: vládna s., interná s.;
s. predsedu;
pridŕžať sa s-íc, plniť s-e -
smerný príd. ekon. udávajúci smer vývoja: s. plán;
s-é číslo slúžiace ako podklad návrhu plánu -
smerodajne prísl.;
-
smerodajnosť -i ž.
-
smerodajný príd. určujúci smer, závažný, rozhodujúci: s. názor;
to nie je s-é; -
smerom na predl. s A, smerom do, smerom od predl. s G, smerom k predl. s D: s. na Žilinu, s. do Košíc, s. od jazera, s. k lesu;
-
smerovací príd. odb.: poštové s-ie číslo udávajúce cieľovú poštu zásielky;
s. ostrovček zabezpečujúci vedenie jazdných prúdov na križovatke -
smerovať nedok.
1. ísť, pohybovať sa istým smerom: lietadlo s-je na juh, vojsko s-lo k mostu
2. byť obrátený istým smerom: okná s-jú do parku;
3. usilovať sa dosiahnuť (cieľ): politika s-je k zachovaniu mieru, veda s-je k pokroku
4. vyvíjať sa, dospievať: naša spoločnosť s-je k právnemu štátu
5. byť zacielený, obracať sa: nariadenie s-je proti rozkrádačom
6. odb. orientovať al. nastavovať istým smerom: s. zásielku, vlak usmerňovať;
s. anténu zameriavať -
smerovka -y -viek ž.
1. (svetelný) ukazovateľ smeru dopr. prostriedku: s. bliká doprava
2. smerové kormidlo lietadla;
-
smerovkový príd.
-
smerový príd.: poštové s-é číslo;
s-á anténa -
smeť -i obyč. mn. ž. smeti drobný odpad spôsobujúci neporiadok: kôš na s-i, odpratať s-i
● expr. mať niečoho ako s-í veľa;
v → cudzom oku vidí s. a vo svojom brvno nevidí; -
smetiak -a m. smetník: vysypať papiere do s-a
-
smetiar -a m. kto odváža smeti;
-
smetiarka -y -rok ž.;
-
smetiarsky príd.: s-e auto
-
smetisko -a -tísk s. miesto na smeti; hromada smetí
● dva kohúty na jednom s-u (sa neznesú) súperi na jednom mieste;
-
smetiskový príd.
-
smetiť nedok. trúsiť smeti: deti, nes-te tu!
-
smetník -a m. nádoba na smeti
-
smetný príd.: s. kôš na smeti;
s-á nádoba smetník; -
Abrahám -a m. bibl. meno starozákonného patriarchu
● odišiel k A-ovi (expr. morky pásť), už je v lone A-ovom zomrel
-
agronóm -a mn. -i/-ovia m. odborník v agronómii;
-
amalgám -u m. chem. zliatina kovu s ortuťou;
-
angažmán -u m. i neskl. s. zmluva na pod(áv)anie umel. výkonu (v súbore); takto získané zamestnanie: dostať, prijať a.
-
aranžmán -u m. i neskl. s. usporiadanie, úprava
-
astronóm -a mn. -i/-ovia m. odborník v astronómii, hvezdár;
-
atóm -u m. najmenšia časť chem. prvku schopná vstúpiť do chem. reakcie: rozbitie a-u;
-
autodróm -u m.
-
bohém -a m. človek (obyč. umelec) zámerne porušujúci spoloč. konvencie;
-
bohuprisám, bohuprisahám
I. čast. expr. dotvrdzuje platnosť výpovede zaverením, veru: pekné dievča, b.
II. cit. vyj. rozlič. citové stavy (prekvapenie, sklamanie ap.): ej, b., ale ste mi dali!
-
čary-mary, čáry-máry cit.: čáry-máry (fuk) zaklínacia formula
-
chrám -u m. väčšia budova určená na bohoslužby, kostol: gotický ch.;
-
chróm -u m. veľmi tvrdý striebrobiely kov, chem. prvok, zn. Cr;
-
chromozóm -u m. biol. vláknitý útvar v bunkovom jadre obsahujúci gény;
-
čím
I. č. – tým (s 2. st. príd., prísl.) spoj. podraď. vyj. mieru deja, vlastnosti: č. je starší, tým menej vládze;
č. prv prídu, tým lepšieII. čast. (s 2. i 3. st. príd., prísl.) vyj. najvyššiu možnú mieru, hranicu: získať č. väčší podiel;
príď č. (naj)skôr -
čmára -y čmár ž. expr. neúhľadná čiara: č-y na stene
-
čmáranica -e -níc ž. expr. čmáranina, čarbanica
-
čmáranina -y -nín ž. expr. čarbanica, čarbanina;
-
čmárať -a nedok. expr. čarbať: č. po stenách, uhľom po papieri
-
diadém -u m. (pôv. kráľovský) šperk na ozdobu hlavy, drahocenná čelenka: drahokamy v d-e
-
do mäkka → domäkka;
-
dočmárať -a dok. expr. počarbať, počmárať, dočarbať: d-ná lavica
-
ekonóm -a mn. -i/-ovia m. odborník v ekonómii, národohospodár; učiteľ al. študent ekonómie;
-
ekosystém -u m. biol. rastlinné a živočíšne spoločenstvo viazané na isté životné prostredie a utvárajúce s ním jeden celok: e. Žitného ostrova
-
ekzém [egz-] -u m. lek. druh kožnej choroby, lišaj;
-
enzým -u m. bielkovinová látka urýchľujúca chem. reakcie v živom organizme, ferment;
-
extrém -u m. krajnosť; výstrednosť: e-y počasia;
zachádzať do e-ov; -
fantóm -u m.
-
flám -u m. hovor. flámovanie: ísť na f., byť na f-e
-
flámčina -y ž. flámsky jazyk
-
fytokrém -u m. kozmet. prípravok využívajúci prírodné rastlinné látky
-
gastronóm -a mn. -i/-ovia m.
1. odborník v gastronómii
2. kniž. labužník, gurmán;
gastronóm -u m. neživ. obchod s potrav. špecialitami;
-
idióm -u m. lingv. idiomatizmus;
-
ježišmaria, ježišmária cit. vyj. strach, hrôzu, začudovanie, prekvapenie ap.: j., čo sa stalo? j., kde sme sa dostali?
-
karcinóm -u m. lek. zhubný rakovinový nádor
-
kašmír -u m. mäkká tenká vlnená tkanina;
-
kašmírový príd.: k. šál, vzor
-
kondóm -u m. prezervatív
-
kostým -u m.
1. dámske oblečenie z kabátika a sukne al. nohavíc: športový k.
-
kostýmček -a m. zdrob.;
-
kostýmčekový príd.
-
kozmodróm -u m. základňa, z kt. sa vysielajú rakety do kozmu
-
krám -u m. hovor. obyč. pejor.
1. (malý) obchod al. stánok s rozlič. drobným tovarom: dedinský, jarmočnícky k.
2. obyč. mn. haraburdy: vyhodiť staré k-y
● aký → pán, taký k.;
to sa mu (ne)hodí do k-u to mu (ne)vyhovuje; -
krčmár -a m. hovor. hostinský;
-
krčmárka -y -rok ž.;
-
krčmársky príd.
-
krém -u m.
1. polotuhý prípravok na udržiavanie koženej obuvi ap.: k. na topánky
-
kým spoj. podraď. uvádza vetu
1. časovú s význ. okolnosti, počas kt. al. po ktorú trvá dej nadradenej vety: k. sme mladí, všetko sa nám zdá krajšie;
budeme tu dotiaľ, k. neprídu ostatní2. podmetovú s časovým význ. (v prís. nadradenej vety je sloveso trvať): trvalo to dlho, k. sa vychystali
3. nepravú časovú, pričom vyj. odporovací vzťah, zatiaľ čo: jemu sa darilo, k. ostatní zápasili s problémami
-
lančmít, pôv. pís. luncheon meat [lančenmít] -u m. (angl.) obch. upravené mleté mäso v konzerve
-
m [i em] neskl. s.
1. spoluhláska a písmeno
2. v skr. a zn.: m meter;
m2 štvorcový meter;
m3 kubický meter;
admin.: m. r. minulého roka;
t. m. tohto mesiaca;
M rím. číslica tisíc -
máčať -a nedok.
1. ponárať do tekutiny (a vystavovať jej pôsobeniu), namáčať: m. si ruky vo vode;
m-nie ľanu, semena;
m-né pečivo oblievané (čokoládou)2. robiť mokrým: m. si oči harmančekom, slzy m-jú tvár
// máčať sa
1. ponárať sa do tekutiny: husi sa m-jú vo vode
2. byť ponorený v tekutine, močiť sa: zelinky sa m-jú v liehu, konope sa m-jú v potoku
-
máčik -a/-čka m. zdrob. expr.
-
mačný, máčny príd.
● expr. ani m. mak, máčik, ani za, o m. mak, máčik vôbec nie, ani trocha;
-
mädliť nedok. prstami al. dlaňami opakovane pritískať, žmoliť, húžvať: m. hlinu (medzi) prstami, m. čiapku, m. si fúzy (v rozpakoch);
m. si ruky, dlane i fraz. byť spokojný s výsledkom -
mág -a mn. -ovia m.
1. mudrc u starovekých národov
2. kniž. čarodejník;
-
mágia -ie ž. tajomná moc mágov; čarodejníctvo, kúzelníctvo: čierna, moderná m.;
-
máj -a m.
1. 5. mesiac v roku: studený, teplý m.;
Prvý m. Sviatok práce2. vys. okresaný a ovenčený strom, kt. pred 1. májom stavajú mládenci dievčencom
3. ovenčený stromček ako symbol dokončenia stavby
● studený m., v stodole raj;
-
májik -a m. zdrob. k 2, 3
-
majordóm, majordómus -ma mn. -ovia/-i m.
1. hist. prvý hodnostár na (franc.) panovníckom dvore
2. zastaráv. al. expr. správca vo veľkej domácnosti
-
májovka -y -viek ž.
1. jedlá jarná huba belavej farby, bot. čírovnica májová Tricholoma gambosum
2. obyč. mn. skorý druh čerešieň
3. včel. jarná choroba včiel
-
májový príd. k 1: m. sprievod;
m. dážď, m-á bryndza; -
mäkčeň -a m. diakritické znamienko na označenie mäkkosti hlásky (napr. ľ, č)
-
mäkčidlo -a -diel s. zmäkčovadlo
-
mäkčiť nedok.
1. zmäkčovať: m. vodu;
lingv. m-enie spoluhlások palatalizácia2. hovor. mäkko vyslovovať
-
mäkko prísl. i vetná prísl.: m. vystlať, m. pozrieť;
bolo mu m. okolo srdca; -
mäkkosť -i ž.
-
mäkký mäkší príd.
1. poddávajúci sa tlaku, poddajný, op. tvrdý: m-á kožušina, tráva, perina, m-é ovocie;
m. ako blato i fraz. expr. nerozhodný, poddajný;
m. ako kus chleba dobrý;
v rozlič. odb.: anat. m-é podnebie jeho zadná časť;
lek. m. vred;
les. m-é drevo;
vodohosp. m-á voda;
ekon. m-á norma;
let. m-é pristátie2. pôsobiaci na zmysly dojmom jemnosti, lahodnosti, príjemnosti, op. tvrdý: m. hlas, tón, m. pohyb, krok, m. pohľad, m-á výslovnosť;
lingv. m-é spoluhlásky artikulované na prednom podnebí (napr. ť, ď);
m-é → drogy3. citlivý, súcitný, prístupný, op. tvrdý: m. človek, m-á povaha, mať m-é srdce
● je z m-ho cesta je príliš poddajný;
-
mäkkýš -a mn. N a A -e m. živočích s mäkkým telom bez kostry;
zool. mäkkýše Mollusca; -
mäknúť -e -ú -kol nedok.
1. stávať sa mäkším, mäkkým, op. tvrdnúť, tuhnúť: maslo na teple m-e, zelenina varením m-e;
lek. m-tie kostí2. stávať sa prístupnejším, láskavejším: pohľad, srdce mu m-e
● pejor. m-e mu mozog, rozum robí nerozumnosti, osprostieva
-
mäkučký, mäkušký, mäkunký, mäkulinký príd. expr. veľmi al. príjemne mäkký;
-
mäkušiť nedok. expr. mädliť, húžvať, žmoliť: m. v rukách čiapku
-
máličko, máličičko čísl. zákl. neurč. a prísl. expr. veľmi málo
-
málilinko čísl. zákl. neurč. a prísl. expr. veľmi málo
-
málinko čísl. zákl. neurč. a prísl. expr. veľmi málo
-
máliť sa -i nedok. obyč. v 3. os. zdať sa málo, vidieť sa nedostačujúcim: suma sa mu m-i;
m-i sa mu stravy;
neos. m-i sa mu -
máločo -čoho zám. neurč. vyj. neurčitosť s odtienkom minimálneho množstva (vecí), sotvačo: iba málo (vecí): m. si pamätať, m-čím sa odlišovať, m. mladší
-
málokde zám. neurč. príslov. vyj. neurčitosť s odtienkom minimálneho množstva (miest), iba na niekt. miestach, zriedkakde: m. na svete, m. sa vyskytovať
-
málokedy zám. neurč. príslov. vyj. neurčitosť s odtienkom minimálneho množstva (času), iba niekedy, zriedkakedy, zriedkavo: m. je doma