Význam slova "ãƒâ ãƒâ ãƒâ inka" v Krátkom slovníku slovenského jazyka

nájdených 21 výsledkov (1 strana)

  • činka -y -niek obyč. mn. ž. telocvičné, šport. náčinie tvorené dvoma závažiami na držadle: cvičiť s č-ami

  • dievčinka -y -niek ž. zdrob.

  • dušinka -y -niek ž. expr. familiárne oslovenie: d. drahá

  • kožušinka -y -niek ž. zdrob. expr.

  • lúčinka -y -niek ž. zdrob.

  • mašinka -y -niek ž. zdrob.: holiaca m.;
    viezť sa m-ou

  • mršinka -y -niek ž. zdrob. expr.

  • pavučinka -y -niek ž. zdrob.

  • plešinka -y -niek ž. zdrob.

  • plošinka -y -niek ž. zdrob.

  • pružinka -y -niek ž. zdrob.

  • šašinka -y -niek ž. zdrob.

  • slečinka -y -niek ž. zdrob. expr.

  • svrčinka -y -niek ž. zdrob.

  • tíšinka -y -niek ž. zdrob.

  • trošička, trošíčka, trošinka, trošilinka, trošičku, trošíčku, trošinku, trošilinku čísl. zákl. neurč. al. prísl. expr. trocha, trochu, troška, trošku: (aspoň) t. viac;
    t. si oddýchnuť

  • tyčinka -y -niek ž.

    1. tyčka malých rozmerov: drôtená, grafitová t.

    2. vec tvarom pripomínajúca tyčinku: slané t-y druh pečiva;
    bot. časť kvetu nesúca peľ;

  • ujčinka -y -niek ž. hypok.

  • viržinka -y -niek ž. jemná cigara (so slamkou v strede): fajčiť v-y

  • zajačinka -y ž. zdrob. expr.

  • žinka -y -niek ž. tenší povraz, šnúra: vešať bielizeň na ž-u, opásať sa ž-ou;

Naposledy hľadané výrazy:

Ekonomický slovník: twt, náb, nld, arn, caris, fifg, ueh, c c, onic, staã, vpg, prij, thz, snt, skp
Slovník skratiek: kã oã ë, ãƒâ ice, pmv, čé, cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â, pjo, t24, kãƒâ oãƒâ ãƒâ, e501, des, ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã un, cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ, i13, cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã, cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã
copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV