Význam slova "z����" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdených 650 výsledkov (6 strán)
-
aníz [an-] -u m.
1. bylina príbuzná rasci, bot. bedrovník a. Pimpinella anisum
-
boleráz -u m. krušpán
-
desaťkrát, desať ráz neskl. čísl. nás. k 10: d. povedať báseň
-
dohrýzť -hryzie -hryzú dok.
1. dokončiť hryzenie: d. kôrku
-
dvadsaťkrát, dvadsať ráz neskl. čísl. nás.
1. k 20
-
dvanásťkrát, dvanásť ráz neskl. čísl. nás. k 12: d. sa obrátiť (s vozidlom)
-
dvestokrát, dvesto ráz neskl. čísl. nás. k 200: d. vyskúšať niečo
-
francúzština -y ž. franc. jazyk; ako učebný predmet i franc. literatúra
-
francúzštinár -a m. odborník vo franc. jazyku; učiteľ al. poslucháč francúzštiny;
-
francúzštinárka -y -rok ž.
-
fúz -a obyč. mn. fúzy -ov m.
1. (upravené) chlpy nad hornou perou muža: mať, nosiť f-y, vykrúcať si f-y;
mrožie f-y ovisnuté2. dlhé chlpy al. iné výrastky niekt. živočíchov: mačka hýbe f-mi
3. hovor. ôstie (obilia); výrastky (niekt. rastlín): kukurica má f-y
● expr. pretrieť, vytrieť niekomu f-y prekaziť plán;
usmievať sa pod (jeden) f., pod f-y a) trocha b) lišiacky; -
hrúz -a mn. N a A -y m. drobná sladkovodná ryba, zool. Gobio
-
hrýzť hryzie hryzú nedok.
1. zubami rozomieľať (potravu), žuť, žuvať: h. jablko, chlieb
2. zatínať do niečoho zubami, hryzadlami: pes h-ie, vši ho h-ú;
h. si nechty, pery (obyč. v nervozite);
psi, kone sa h-ú3. hovor. spôsobovať svrbenie: vlnený sveter h-ie
4. expr. trápiť, znepokojovať, zožierať: svedomie ho h-ie
-
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám. opyt. číslov.
1. vyj. otázku zacielenú na počet (opakovaných) dejov: k. si bol vyvolaný?
2. expr. (vo zvol. vetách) má citový ukaz. význ. (ukazuje na veľkú kvantitu): k. som ho prosil!
3. uvádza vzťaž. vedľ. vetu príslov. (často súvťažné toľkokrát, toľko ráz – k.): budem to opakovať toľko ráz, k. bude treba
-
markíz -a m. šľachtický titul medzi grófom a vojvodom;
-
matróz -a m. zastar. námorník;
-
miliónkrát, milión ráz neskl. čísl. nás.
1. k milión
-
mnohokrát, mnoho ráz neskl. čísl. nás. neurč. veľa ráz, veľakrát: m. si zopakovať úlohu
-
motúz -a m. tenký povraz, špagát: previazať balík m-om;
ťahať za m.● preťahovať niekomu → medové m-y, motúziky popod nos;
-
mráz mrazu m.
1. teplota, pri kt. mrzne voda, al. od nej nižšia: prízemný, tuhý m.;
udreli m-y;
m. spálil, ošľahol kvety;
fyz. bod m-u 0 °C;2. mrazivý pocit na tele: prebehol mu m. po chrbte, po tele (od strachu, vzrušenia) i fraz.
3. srieň, inovať: na pole padol m.
● expr. → príde na psa m.;
m. žihľavu nespáli silnému, zlému nič neuškodí; -
na základe predl. s G: odsúdili ho na z. dôkazov;
konať na z. skúseností; -
nevynímajúc, nevynímajúc z toho predl. s A vyj. zahrnutie, spolu s, vrátane: všetci sú pozvaní n. (z toho) bývalých zamestnancov
-
niekoľkokrát, niekoľko ráz neskl. čísl. nás. neurč. k niekoľko; viac ráz, viackrát: n. si prečítať článok
-
obhrýzť -hryzie -hryzú -hrýzol dok.
1. hryzením dookola odstrániť povrch, ohrýzť, ohlodať: o. kosti, o. si nechty;
o-ená ceruzka2. hryzením dookola odstrániť z povrchu niečoho, ohrýzť: o. mladé listy;
-
obväz -u m. materiál (obyč. gáza) použ. na ovinutie chorej, poranenej časti tela: škrobový, gypsový o.;
obviazať ruku o-om;
lykový o. v záhradníctve; -
ohrýzť -hryzie -hryzú dok. obhrýzť (význ. 1, 2): o. kosti, o-ená ceruza;
o. mladé listy; -
nedok. okúzľovať
-
párkrát, pár ráz čísl. nás. neurč. hovor. niekoľko ráz; niekoľkokrát
-
pavúz -a m. žrď na upevnenie nákladu (najmä sena al. obilia) na voze: pritiahnuť p.
● mať niečoho pod p. veľa
-
pofrancúzštiť -i -šť/-i! dok. urobiť francúzskym: p. si meno;
-
nedok. pofrancúzšťovať
// pofrancúzštiť sa stať sa francúzskym;
-
nedok. pofrancúzšťovať sa
-
pohrýzť -hryzie -hryzú dok.
-
preväz -u m.
1. previazanie (význ. 2): ísť na p.
-
rázštep -u m.
1. rozštiepenie; rozštiepené miesto: r. konára;
lek. r. podnebia, pery -
rozhrýzť -hryzie -hryzú dok. hryzením rozdrobiť na kúsky: r. tvrdé mäso;
-
sedemkrát, sedem ráz neskl. čísl. nás. k 7: s. hustejší roztok, s. dačo opakovať
-
sós, zós -u m. subšt. omáčka;
-
stokrát, sto ráz neskl. čísl. nás.
1. k 100: s. zväčšený
2. expr. veľa ráz, veľakrát, mnoho ráz, mnohokrát: je s. lepší, horší ako ty
-
striptíz -u m. výstredný zábavný program, pri kt. sa obyč. žena postupne vyzlieka; vyzliekanie sa (pri takomto programe);
-
štyridsaťkrát, štyridsať ráz neskl. čísl. nás. k 40: š. zvíťaziť
-
svojráz -u m. súhrn osobitných znakov, vlastností, svojskosť, osobitnosť, svojráznosť: národný, osobný s.;
-
tisíckrát, tisíc ráz neskl. čísl. nás.
1. k 1000: t. zväčšený
2. expr. veľa ráz, veľakrát, mnoho ráz, mnohokrát: je t. lepší, horší ako ty
-
toľkokrát, toľko ráz neskl. zám. ukaz. číslov. ukazuje al. odkazuje na násobenosť dejov, vlastností (často súvzť. t. – koľkokrát, koľko ráz): už t. zvíťazil;
t. väčší;
bol tam už t., že by trafil aj potme;
zopakoval to t., koľkokrát, koľko ráz mu kázali -
tridsaťkrát, tridsať ráz neskl. čísl. nás. k 30: expr. t. opakovať niečo veľa ráz
-
túz -a m. eso (význ. 1)
● expr. zelený ako t. veľmi
-
nedok. uväzňovať
-
v záujme predl. s G kniž. vyj. cieľový vzťah: konať v z. verejného poriadku;
-
v závislosti od predl. s G vyj. podmienku: v z. od vývoja udalostí
-
veľakrát, veľa ráz neskl. čísl. nás. neurč. v mnohých prípadoch, mnoho ráz, mnohokrát: v. mu to pripomínal;
v. sa vyskytovať často -
viackrát, viac ráz neskl. čísl. nás. neurč.
1. k viac (význ. II/1); niekoľkokrát, niekoľko ráz: knihu čítal v.
2. (so zápor. slovesom) viac (význ. II/2), už: nech sa to v. nestane
-
virtuóz -a m. umelec vynikajúco ovládajúci techniku hry na hud. nástroji: husľový, klavírny v.;
-
viťúz -a m. iron. hrdina (význ. 1): takých v-ov poznáme!
-
vyhrýzť -hryzie -hryzú dok.
1. hryzením utvoriť: myši v-li dieru (vo vreci)
-
z1 [i zé] neskl. s.
1. spoluhláska a písmeno
2. v značkách: Z atómové číslo
● od → a do, po z
z2, zo (zo pred s-, z-, š-, ž-, niekedy i pred skupinou spoluhlások s týmito spoluhláskami a v spoj. zo mňa, zo dňa, zo dverí/z dverí) predl. s G vyj.
1. miestne vzťahy: vyjsť z domu, vyrásť zo zeme, vypadnúť z ruky;
zoskočiť z koňa;
prísť z práce2. čas, časové východisko: zo začiatku, zo stredy na štvrtok, z tých čias
3. pôvod, materiál: dieťa z prvého manželstva, bude z nej dobrá žena;
múr z kameňa, plot z latiek4. príčinu, dôvod: choroba z prechladnutia, prísť z prinútenia, z vďačnosti
5. spôsob, mieru, sprievodné okolnosti deja: z celej sily, z hĺbky duše, poznať z počutia;
často v spoj. z ruky do ruky, z pleca na plece, (žiť) zo dňa na deň, (ísť) z nohy na nohu, → žiť z ruky do úst ap.6. prostriedok, nástroj: vystreliť z pušky, napiť sa z fľaše, žiť z úspor
7. zreteľ: z tejto stránky, z odbornej stránky, zo všetkých strán, z odborného stanoviska, najlepší zo všetkých
8. predmet (odlukový, partitívny) pri slovesách: vyznať sa z lásky, stiecť z krvi, spamätať sa z prekvapenia, prepustiť z práce;
brať z hotového, z cudzieho;
odpiť z vína, vyjsť z peňazí -
z dôvodu predl. s G kniž. pre: z d-u neprítomnosti pre neprítomnosť;
-
z hľadiska predl. s G vyj. zreteľ, čo sa týka: z h-a efektívnosti výroby treba ...
-
z titulu, pod titulom predl. s G kniž. vyj. príčinu, dôvod, zámienku: z t-u vlastníctva;
-
zábal -u m. liečivý obklad ovíjajúci telo al. jeho časť: studený, bahnový z., prikladať z-y;
-
zábalový príd.
-
zábava -y -bav ž.
1. zabavenie (význ. 1): družná, neviazaná z., detské z-y;
športovať zo z-y na rozptýlenie;
je s ním z. veselo;
užiť si z-y pobaviť sa2. podujatie (s tancom) usporiadané na zabavenie (význ. 1): dožinková, silvestrovská z. veselica;
dedinská, verejná z.; -
zábavka -y -viek ž. zdrob. expr. k 1
-
zábavne prísl.;
-
zábavnosť -i ž.
-
zábavný príd.
1. určený na zábavu (význ. 1, 2): z. program, z. časopis, z-á hudba;
z. podnik2. poskytujúci zábavu (význ. 1): z. spoločník;
z-á príhoda veselá; -
zábeh -u m. zabehnutie (význ. 4), zabehanie; skúšobná lehota na zabehnutie: výroba je v z-u;
auto je v z-u; -
zábehový príd.: z-á rýchlosť
-
záber -u m.
1. účinný pohyb: z. vesiel, široké z-y kosou
2. zabratie (význ. 3): z. spojky
3. zobrazený úsek, výsek: filmový z. snímka;
kniž. (široký) tematický z.4. rozsah pôsobnosti: populárna hudba má široký z.;
rozhovory mali širší z.; -
záberový príd.: z. pohyb (ramien)
-
zábezpeka -y -piek ž. zabezpečenie, záruka: právna, colná z.;
syn mu je z-ou (v starobe) -
záblesk -u m.
1. zablys(k)nutie (význ. 2): z-y slnka;
-
zábleskový príd. k 1: z. prístroj
-
zábradlie -ia s. opora zabraňujúca pádu (z výšky): železné z., z. mosta, schodiska, chytiť sa z-ia;
-
zábradľový príd.: z-é tyče
-
zábrana -y -ran ž.
1. vec, mechanizmus zabraňujúci pohybu, vstupu: z. proti snehu;
koľajová z. prekážka2. obyč. mn.: zabraňujúci činiteľ: psychické, spoločenské z-y prekážky;
mravné z-y zdržanlivosť;
konať bez z-an bez okolkov□ mať z-y
-
zábudlivec -vca m. expr. zábudlivý človek;
-
zábudlivkyňa -e -kýň ž.
-
zábudlivosť -i ž.
-
zábudlivý príd. kt. ľahko zabúda: z-é deti;
-
záchod -a/-u m. zariadenie, na kt. sa vykonáva telesná potreba; miesto, miestnosť s týmto zariadením, toaleta, WC: splachovací z., suchý z., verejný z.;
chemický z. likvidujúci výkaly chemicky;
ísť na z. na potrebu;
sedieť na z-e; -
záchodík -a m. zdrob.
-
záchodový príd.: z-á misa, jama;
-
záchrana -y -ran ž. zachránenie, zachraňovanie (význ. 1, 2): z. chorého;
z. života, výprava na z-u horolezcov, z. ľudstva pred vojnou;
dávať z-u (pri cvičení) zabezpečovať cvičenca, aby neutrpel úraz; -
záchranár -a m. odborník na zachraňovanie (význ. 1): práca z-ov v bani;
-
záchranárka -y -rok ž.;
-
záchranársky príd.: z-e práce;
-
záchranárstvo -a s.
-
záchranca -u mn. -ovia m. kto niekoho, niečo zachránil, zachraňuje: z. topiaceho, z. života;
-
záchranka -y -niek ž. hovor.
1. záchranná služba: aké je číslo z-y?
2. sanitné auto, sanitka: odviezli ho z-ou, telefonovať po z-u
-
záchrankyňa -e -kýň ž.
-
záchvat -u m.
1. náhle prudké prejavenie sa chorobných príznakov: epileptický, hysterický z., z. kašľa
2. náhly prudký prejav citov: z. melanchólie, smiechu;
expr. z. pracovitosti chvíľkové vypäté prac. úsilie; -
záchvatový príd. k 1: z. kašeľ
-
záchvev -u m. zachvenie sa (význ. 1, 2): z-y zeme otrasy;
kniž. citové z-y, z-y duše -
záchytka -y -tiek ž.
1. súčiastka na zachytenie, zachytávanie (význ. 1): perová z. (na dáždniku)
2. hovor. záchytná stanica: odviezť opitého do z-y
-
záchytný príd. určený na zachytenie (význ. 3), zachytávanie: z. kanál (na vodu), z-á stanica (pre opilcov);
z. bod opora; východisko -
záčin -a/-u m. priestor v humne na uskladňovanie obilia ap. (v min.), priečin, záprava: zhadzovať seno do z-a;
-
záčinový príd.
-
záclona -y -lon ž. (jemná) tkanina určená na zastieranie (oblokov): naškrobené z-y, silónová z.;
odhrnúť, zatiahnuť z-u; -
záclonka -y -niek ž. zdrob.
-
záclonovina -y -vín ž. látka na záclony
-
záclonový príd.: z-á žrď;
-
zácvik -u m. zacvičovanie, zacvičenie: učni prechádzajú z-om;
-
zácvikový príd.
-
záder -u m. natrhnutý povrch (kože): mať okolo nechtov z-y;
odstrihnúť si z.;
z. na ostrí (noža), na látke -
záderčivo prísl.: z. povedať;
-
záderčivosť -i ž.
-
záderčivý príd. zádrapčivý: z. človek;
z-á poznámka; -
zádrapčivo prísl.: z. povedať;
-
zádrapčivosť -i ž.
-
zádrapčivý príd. kt. sa rád zadrapuje (význ. 2); svedčiaci o tom, záderčivý: z. človek;
z-á poznámka; -
zádrapka -y -piek ž. zámienka na spor: hľadať, nájsť (si) z-u