Význam slova "tulák" v Krátkom slovníku slovenského jazyka
nájdený 1 výsledok (1 strana)
-
tulák -a mn. -ci m.
1. osoba bez domova, vandrák, vandrovník
2. expr. kto má sklon túlať sa, kto sa nerád zdržiava doma: kade chodíš, ty t.!
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
tulák,
jednotlivec,
zaã ã ã emotiã ã ã,
napadnúť,
vzå ahovã,
vã,
poãƒâ a,
chlopã ë a,
indisponovanosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmeravieť,
å krtaå,
chovnã ã ã,
vyprchã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
suspendovaå,
geostacionã rny
Synonymický slovník slovenčiny:
druhã ã ã ã ã,
lós,
trepotaã,
zafunieť,
šermiar,
štítok,
dezorientova,
skorigovaã ã,
moréna,
semin,
niãƒâ i,
extra,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kladne,
dostã vaã,
dvã ã ã hadlo
Pravidlá slovenského pravopisu:
zmrazovaãƒâ,
u nica,
prehreã ovaã,
utvrdzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fantastické,
doã liapnuã,
rozpredaå,
preberaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pini,
dvojã,
pomyslieãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
prirobiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obojakoså,
pre erp va,
zemplínske jastrabie
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ie,
socha,
pč,
ã ã ã enã ã ã,
tã k,
separã æ ã ã ã cia,
m m,
essentia,
paleogã æ ã ã ã n,
fibril,
opã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
defilé,
reedãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
enterorã gia,
fascinovaã ã ã
Nárečový slovník:
pik e,
nčč,
eg,
odå,
te ovac,
ceľina,
za epka,
cã cha,
uteri,
på k,
e eåˆ,
žem,
telinkoslava,
škvarelina,
d anes
Lekársky slovník:
antipyretikum,
neurohormonalis,
polin,
defectologia,
myogenný,
brachytelephalangia,
doména,
n hodn kr enie,
acidifikã â cia,
excísió,
e432,
occipitalis,
subcutis,
top o aesthesia,
haematodynamometron
Technický slovník:
benchmark,
nau,
tož,
åˆu,
ví,
persistence,
šú sr,
hover,
counter,
voltage,
upã ã ã ã ã,
epa,
chi,
ísc,
rot
Ekonomický slovník:
rhu,
com,
ã ã n,
sygma,
itc,
ã ina,
malã,
sww,
kzo,
ctp,
zdc,
opn,
klk,
ipk,
jch
Slovník skratiek:
za,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã apo,
amc,
w03,
m84,
pi,
sog,
hav,
mrp,
j94,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â udiã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
hsi,
kã ã ã,
v53