Význam slova "tr" v Krátkom slovníku slovenského jazyka

nájdených 702 výsledkov (6 strán)

  • cit. napodobňuje rapotavý zvuk (obyč. stroja, prístroja)

  • tra-ta-ta cit. napodobňuje výrazné zvuky bubna, strelných zbraní ap.

  • trabant -a m. auto zn. Trabant: mať starý t.

  • trable -ov m. pomn. subšt. ťažkosti (význ. 2), problémy, trampoty: mať t-e

  • trachea -ey D a L -ei mn. -ey ž.

    1. anat. (pri cicavcoch a vtákoch) priedušnica

    2. bot. cieva rozvádzajúca vodu a živiny (v drevnej časti rastlín);

  • tracheálny, tracheový príd. k 1: t-na chrupka

  • trachóm -u m. lek. vírusový zápal očných spojoviek al. rohovky;

  • trachómový príd.

  • tráčik -a/-čka m. zdrob.: detské nohavičky na t-y

  • tračky, tráčiky -ov m. zdrob.

  • tradícia -ie ž.

    1. obyč. mn. súhrn zvykov, názorov ap. prechádzajúcich z pokolenia na pokolenie: národné t-ie, pokrokové t-ie;
    ostať verný t-iám, zachovala sa (pekná) t.;
    cirk. posvätná t. odovzdávanie Kristovho posolstva

    2. ústne prenášanie týchto zvykov a názorov, ústne podanie: podľa t-ie, povesti uchovávané t-iou

  • tradicionalista -u m. zástanca tradícií;

  • tradicionalistický príd.: t-á koncepcia;

    tradicionalisticky prísl.

  • tradicionalistka -y -tiek ž.;

  • tradicionalizmus -mu m. zachovávanie tradícií až lipnutie na nich;

  • tradične prísl.;

  • tradičnosť -i ž.

  • tradičný príd. založený na tradícii; vžitý, zaužívaný: t-á predstava, t. postup;
    t-é materiály, t-á výstavba;

  • tradovať sa nedok.

    1. šíriť sa tradíciou (význ. 2): ľudová slovesnosť sa t-je z generácie na generáciu

    2. tradične chápať: dlho sa t-l názor, že...

  • trafený príd. hovor. pejor. nenormálny, pojašený, šibnutý, strelený: je trochu t. (na rozum, na hlavu)

  • trafička -y -čiek ž. zdrob.

  • trafika -y -fík ž. predajňa tabakových výrobkov, obyč. aj poštových cenín a časopisov;

  • trafikant -a m. predavač v trafike; majiteľ trafiky;

  • trafikantka -y -tiek ž.;

  • trafikantský príd.

  • trafikový príd.;

  • trafiť dok.

    1. zasiahnuť cieľ: t. do terča, t. kameňom do obloka, t. niekomu (rovno) do srdca, (ne)t. do prázdnej bránky;
    guľka ho t-la

    2. nájsť cestu, potrafiť: t. domov, t. niekde aj poslepiačky

    3. naraziť (význ. 2), natrafiť: t. na vodu, na rudu, t. na známych

    4. (s prísl. dobre, zle ap.) prísť: zle t-l, nikoho nenašiel doma

    5. hovor. (s neurč. plnovýznamového slovesa) ako pomocné sloveso vyj. možnosť realizovať pripojený dej: t-í pršať, čo potom?

    t. do čierneho, t. klinec po hlave, po hlavičke vystihnúť podstatu veci;
    t. vedľa zmýliť sa;
    t. do živého dotknúť sa citlivej stránky;
    t-ená hus zagága zareaguje ten, koho sa niečo dotkne;
    t-la → kosa na kameň;
    t. niekomu na strunu, na nôtu ulahodiť mu;
    expr.: išiel ho → šľak t.;
    nech to → šľak t-í!

  • trafostanica -e -níc ž. hovor. transformačná stanica

  • tragač -a m. jednokolesový ručný vozík bez bočníc: voziť drevo na t-i;

  • tragéd -a m. herec stvárňujúci tragické postavy;

  • tragédia -ie ž.

    1. dram. útvar končiaci sa obyč. pádom hlavného hrdinu, trúchlohra: antické t-ie

    2. nešťastie (význ. 1), pohroma, katastrofa: národná, rodinná t., stala sa t.;
    hovor. expr. netreba z toho (hneď) robiť t-iu netreba zveličovať dosah niečoho

    3. črta tragickosti, tragika: t. generácie;

  • tragédka -y -dok ž.

  • tragickosť -i ž.

    II. tragické s. kniž. tragika, tragickosť: komické a t. v diele

  • tragický

    I. príd.: t-é zauzlenie v tragédii;
    t-á udalosť;
    t. osud, koniec smutný, nešťastný;

    tragicky prísl.: t. zahynúť;

  • tragika -y ž. tragický ráz niečoho, tragickosť

  • tragikomédia -ie ž.

    1. dram. útvar s tragickými a súčasne aj komickými prvkami;

    2. hovor. udalosť takéhoto rázu;

  • tragikomickosť -i ž.

  • tragikomický príd.: t-á situácia;
    t-á figúra;

    tragikomicky prísl.;

  • tragikomika -y ž. komika s tragickými prvkami, tragikomickosť

  • tragizovať nedok. kniž. pripisovať niečomu tragický význam, tragicky stvárňovať: t. udalosť;
    herec t-uje postavu

  • trajekt -u m. tech. plavidlo na prepravu vlakových súprav a motor. vozidiel;

  • trajektový príd.

  • trajler -a L -i mn. -y m. prívesné vozidlo na prepravu ťažkých nákladov;

  • trajlerový príd.

  • trak -u m.

    1. hovor. popruh: nadvihnúť skriňu pomocou t-u, t-ov

    2. obyč. mn. súčasť odevu v podobe pásikov prechádzajúcich cez plecia a chrbát: t-y na montérkach, sukňa s t-mi, prekrížené t-y;

  • trakcia -ie ž. odb. spôsob ťahania dopr. prostriedkov bez vlastného pohonu: parná, elektrická t., t. (vlečných) lodí;

  • trakčný príd.: t. motor

  • trakt -u m.

    1. krídlo väčšej budovy: zadný, bočný t.

    2. anat. ústrojenstvo: zažívací t.

  • traktát -u m.

    1. ved. spis (najmä v stredoveku): náboženský, filozofický t.

    2. pejor. nezaujímavá, zdĺhavá úvaha: písať siahodlhé t-y;

  • traktátový príd.

  • traktor -a m.

    1. ťažné motorové vozidlo: kolesový, pásový t., lesný t.

    2. slang. podávač perforovaného papiera (ako súčasť tlačiarne);

  • traktorček -a m. zdrob.

  • traktorista -u m. vodič traktora;

  • traktoristka -y -tiek ž.

  • traktorový príd.: t. závod, t-á vlečka;

  • traktovať nedok.

    1. kniž. podávať, vysvetľovať: t-nie poučiek

    2. hovor. hostiť, častovať: t. hostí;

  • traky -ov m. pomn. plecnice (na držanie mužských nohavíc);

  • trala, tralala, tralalom cit. (v speve) vyj. veselosť: pospevovať si t.

  • trám -u m. hrada: povalové t-y;
    stav. väzný, spojný t. konštrukčné drevené časti;

  • trambus -u/-a m. tech. nákladný automobil s vysunutou kabínou pre vodiča a pomocníka;

  • trambusový príd.

  • trámik -a m. zdrob.

  • tramín -u m.

    1. odroda viniča a hrozna

    2. víno z tohto hrozna;

  • tramínový príd.

  • trámový príd.: t-á konštrukcia;

  • tramp -a m. živ. kto pestuje trampovanie;

    tramp -u m. neživ. hovor. trampovanie, tramping: ísť na t.

  • tramping -u m. trampovanie

  • trampka -y -piek ž.

    1. žena pestujúca trampovanie

    2. obyč. mn. plátenná šport. obuv po členky

  • trampolína, trambulína -y -lín ž. perovaná plochá konštrukcia najmä na akrobatické cvičenie;

  • trampolínový, trambulínový príd.

  • trampoty -pôt ž. pomn. hovor. nepríjemnosti (význ. 2), ťažkosti, trápenie: každodenné t-y;
    mať stále, večné t-y s niečím

  • trampovať nedok. hovor. pestovať táborový život vo voľnej prírode

  • trampský príd.: t-é piesne;

  • tramtária, trantária -ie ž. expr. v spoj.: pochádzať odkiaľsi z t-ie zďaleka;
    bývať kdesi v t-ii na vzdialenom, odľahlom mieste;
    choď (voľakde) do t-ie! choď preč; neotravuj!

  • transakcia -ie ž. ekon. operácia, najmä finančná: obchodná t., zložité finančné t-ie;

  • transakčný príd.

  • transcendentálne prísl.;

  • transcendentálnosť -i ž.

  • transcendentálny príd. filoz. vzťahujúci sa na všetko, čo jestvuje: t-e vlastnosti bytia;

  • transcendentne prísl.;

  • transcendentnosť -i ž.

  • transcendentný príd. kniž. kt. prevyšuje istú hranicu, dokonalosť ap.; kt. je zmyslami nepostihnuteľný, nadzmyslový, nadprirodzený;

  • transfer -u m.

    1. (odb. al. publ.) presun, prevod, prechod: t. technológií, drog

    2. fin. medzištátny prevod kapitálových hodnôt: t. devíz;

  • transferový príd.: t-á listina

  • transfokátor -a m. opt. objektív s mechanicky meniteľnou ohniskovou vzdialenosťou

  • transformácia -ie ž. premena, pretvorenie: ekonomická t., t. sociálneho systému, školstva;
    t. prírody;
    elektrotech. t. napätia, t. prúdu;
    mat. t. rovníc, t. súradníc;

  • transformačný príd.: t-á stanica na prevod elektr. energie;
    t. proces;
    t. zákon o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby

  • transformátor -a m. zariadenie na premenu napätia al. intenzity striedavého prúdu;

  • transformátorový príd.

  • transformovať nedok. i dok. odb. premieňať, premeniť, pretvárať, pretvoriť: t. prúd;
    t. ekonomiku;
    mat. t. rovnicu;
    geom. t. úsečku

    // transformovať sa: prúd sa t-je

  • transfúzia -ie ž. prevedenie krvi, dodanie krvi do organizmu po jej strate al. ako náhrada za chorobne zmenenú krv;

  • transfúziológ -a mn. -ovia m. odborník v transfúziológii;

  • transfúziológia -ie ž. odbor zaoberajúci sa transfúziou krvi;

  • transfúziologička -y -čiek ž.;

  • transfúziologický príd.

  • transfúzny príd.: t-a stanica

  • transkontinentálny príd.

    1. prechádzajúci celým kontinentom: t. expres

    2. medzikontinentálny: t-a raketa

  • transkripcia -ie ž. odb. prepis, prepísanie: t. stenogramu;
    lingv. fonetická t. prepis hlások rečového prejavu podľa výslovnosti;

  • transkripčný príd.: t-é zásady, pravidlá

  • transliterácia -ie ž. lingv. prepis písmen jednej abecednej sústavy písmenami druhej sústavy: t. (z) azbuky do latinky;

  • transliteračný príd.

  • transmisia -ie ž. tech. prevod (význ. 3);

  • transmisijný príd.: t. remeň

  • transoceánsky príd. prechádzajúci, dopravujúci cez oceán: t. parník

  • transparent -u m.

    1. pás (látky, papiera ap.) s heslom upravený na nesenie v sprievode ap.; štandarda

    2. text. hodvábny zamat;

  • transparentne prísl.;

  • transparentnosť -i ž.: t. privatizácie

  • transparentný príd.

    1. priezračný (význ. 1), priesvitný: t. lak

    2. priezračný (význ. 2), priehľadný, jasný, zrejmý: t-á politika;

  • transparentový príd.: t-á výzdoba, t-é šaty

  • transplantácia -ie ž. lek. prenášanie, prenesenie tkaniva al. orgánu na iné miesto al. do iného organizmu: t. kože, srdca, obličiek;
    bot. štepenie, očkovanie;

  • transplantačný príd.

  • transplantovať nedok. i dok. vykon(áv)ať transplantáciu: t. očnú rohovku, kožu

  • transponovať nedok. i dok. kniž. prenášať, preniesť z jednej oblasti do druhej: hud. t. skladbu (z jednej tóniny do druhej)

  • transport -u m.

    1. doprava (význ. 1), prevoz: t. ranených do nemocnice

    2. väčšie množstvo osôb al. materiálu prepravované obyč. vlakom; takýto vlak: vojenský t.;
    naložený t.;

  • transportér -a L -i mn. -y m.

    1. dopravník: pásový t.

    2. obrnený t. bojové vozidlo pechoty;

  • transportérový príd.

Naposledy hľadané výrazy:

Ekonomický slovník: mkl, rhd, fi ��, vau, siq, ozi, zvh, be, be��, pvd, chý, ngo, piq, do, szm
copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV