Význam slova "deã æ ã ã æ ã" v Krátkom slovníku slovenského jazyka

nájdených 30 výsledkov (1 strana)

  • cédečko -a -čiek s. hovor. (zo skr. CD podľa angl. compact disc) kompaktná platňa: vydať nové c.; nahrávka rozprávok na c-u

  • de facto [-kt-] kniž.

    I. prísl. v skutočnosti, reálne: uznávať istý štát de f., op. de iure

    II. čast. fakticky, vlastne: tak je to de f. jednoduchšie

  • de iure [jú-] prísl. kniž. podľa práva: uznať istý štát de i., op. de facto

  • dečka -y -čiek ž. zdrob.: háčkovaná d.

    déčka -y -čok ž. hovor. vec označená písmenom d, D: chodiť do d-y

  • deľba -y ž. delenie, rozdeľovanie: spoločenská, medzinárodná d. práce, d. majetku

  • deň dňa L dni mn. dni dní m.

    1. časová jednotka 24 hodín: týždeň má 7 dní;
    d. narodenia;
    prežiť (ťažký) d.;
    pracovný, sviatočný d.;
    Štedrý d. 24. december;
    D. matiek

    2. čas od rána do večera, op. noc: slnečný, teplý d.;
    vo dne za svetla;
    dobrý d.! pozdrav

    3. obyč. mn. časy, obdobie: vojnové dni;
    naše dni súčasnosť;
    je to úloha dňa veľmi aktuálna

    za bieleho dňa cez deň;
    vo dne v noci stále;
    nemať dňa ani noci nemať nikdy pokoj;
    byť celý d. na nohách;
    d. čo d. a) stále b) čoraz (väčšmi);
    zo dňa na d. a) zrazu b) čoraz (väčšmi);
    žiť zo dňa na d.;
    aj → zajtra je d.;
    → nechváľ d. pred večerom;
    (u)robiť si z niekoho, z niečoho dobrý d. (u)robiť si posmech, žart(y);
    jeho dni sú spočítané umrie;
    expr.: (až) do → súdneho dňa;
    ani do súdneho dňa nikdy;
    je tam (hotový) súdny d., ako súdny d., ako na súdnom dni zmätok;

  • deň-noc prísl. bez prestania, ustavične, neprestajne, stále: pracovať d.

  • dešifrovať dok. rozlúštiť (niečo zašifrované, tajné písmo ap.), rozšifrovať: d. rozkaz;

  • dešpekt -u m. pohŕdanie, opovrhovanie, opovrhnutie: odhodiť knihu s d-om

  • deštrukcia -ie ž. rozvrat, rozklad, skaza: hospodárska d.;
    d. osobnosti;

  • deštrukčne, deštruktívne prísl.;

  • deštrukčnosť, deštruktívnosť -i ž.

  • deštrukčný, deštruktívny príd.: d-čný postup;
    d-ívna kritika, op. konštruktívna;

  • deťúrence -niec s. mn. expr. deti: mať okolo seba kŕdeľ d-iec

  • dežma [ď-] -y -žiem ž. hist. desiatok: vymáhať d-u

  • krádež -e ž. neoprávnené privlastnenie si cudzieho majetku: k. cenností, materiálu, dopustiť sa k-e

  • kŕdeľ -dľa m. väčšia skupina vtákov al. niekt. zvierat: k. husí;
    k. oviec črieda;
    expr. k. detí;

  • kúdeľ -e ž. vyčesané vlákna ľanu al. konopí pripravené na pradenie

    vlasy ako k. svetlé a a) husté b) strapaté;

  • kúdeľový príd.: k. povraz

  • mládež -e ž. hromad. mladí ľudia: dospievajúca, študujúca m., vychovávať m.;
    kluby m-e

    m. i stárež všetci;

  • mládežníčka -y -čok ž.;

  • mládežnícky príd.: m. parlament, m-e aktivity

    mládežnícky príd.: m. kolektív, m-e hnutie

  • mládežník -a mn. -ci m. príslušník mládeže, mladého pokolenia al. hnutia mládeže;

  • stredtýždeň -dňa m.

    1. dni v strede týždňa (streda, štvrtok)

    2. dni medzi dvoma nedeľami; všedné dni týždňa: múzeum navštevujú aj v s-i

  • svätokrádež -e ž. náb. znesvätenie al. zneuctenie sviatostí al. osôb, predmetov, miest zasvätených Bohu: dopustiť sa s-e;

  • svätokrádežne prísl.

  • svätokrádežný príd.: s. čin;

  • týždeň -dňa m.

    1. obdobie 7 dní (od pondelka do nedele): prvý t. v mesiaci, na budúci t., o niekoľko týždňov, raz do t-a;
    cirk. Veľký t. pred Veľkou nocou

    2. sled, súbor pracovných dní: päťdňový pracovný t.;
    vybaviť veci cez t., v t-i

    3. iba mn. väčší časový úsek: prešli t-e, kým napísal odpoveď;
    medové t-e čas po svadbe;

Naposledy hľadané výrazy:

Technický slovník: m, úd, su, depression, e, , ora, čaša, mirror, še, ã ipovã sada, ps2, ãƒâ t, look, erc
Slovník skratiek: ksr, pnm, tmv, iow, ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â, fondy, ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã, rjd, ooe, aup, ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â, mrg, md, sku, snp
copyright © Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV