Hľadaný výraz "akostné víno" v Slovníku cudzích slov
nájdených
4
výsledkov
(1
strana)
-
akostné víno
- označenie kvality vína s chráneným označením pôvodu, ak hrozno z ktorého bolo vyrobené dosiahlo cukornatosť najmenej 16 °NM a najvyšší hektárový výnos neprekročil 18 000 kg hrozna. Skutočný obsah alkoholu vo víne je najmenej 9,5 % obj. a spĺňa kvalitatívne požiadavky podľa osobitného predpisu. Obohacovanie sa bude robiť podľa tohto predpisu pre biele vína najviac do 22 °NM a pre červené najviac do 24 °NM.
-
akostné víno s prívlastkom
- označenie kvality vína s chráneným označením pôvodu. Hrozno použité na výrobu akostného vína s prívlastkom musí byť osvedčené kontrolným ústavom podľa pravidiel vo vyhláške, ako platilo doteraz. Víno nesmie byť obohacované, chemicky konzervované, s výnimkou použitia oxidu siričitého. Víno musí súčasne spĺňať všetky kvalitatívne požiadavky podľa osobitného predpisu. Najvyšší hektárový výnos nesmie prekročiť 13 000 kg hrozna.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nazívať,
mã d,
harkať,
upravené,
beťársky,
absurdní,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ poj,
páči,
vymedzovať,
omã æ ã ã ã naã æ ã ã ã,
byãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
buchota,
samovoľne,
vyjas,
stara sa
Synonymický slovník slovenčiny:
� aft,
drobä iå,
bujn,
fajn,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
brusiãƒâ,
hovnoã ã ã ã ã ã,
zosilňovať,
napadník,
pomenovaãƒâ ãƒâ,
nalákať,
zamieã aã,
mať pochopenie,
rajčiak,
r pa sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
vybãƒâ dnuãƒâ,
vyã ã ã kieraã ã ã sa,
skon truova,
vytiec,
ã ã opka,
argumentovaã ã ã,
hradiå te pod vrã tnom,
nosičský,
ã æ ã ã ã korica,
sprãƒâ chnivieãƒâ,
dokázateľný,
inaugurovaå,
pstr ik,
patriarchát,
semãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
oslobodenie,
té,
driftova,
byä,
podanie,
neposednoså,
pneumatachograf,
amalgamovaã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã uchaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
asov daj,
rapã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
finã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
degenerã æ ã cia,
dysfemizmus,
pr
Nárečový slovník:
ã merdzec,
boškac,
stukac,
skärok,
natkaslík,
šumne,
bardzo,
obisce,
kvasni,
sárňa,
sluchaj,
ciberej,
sparga,
naštelovať,
scet scem
Lekársky slovník:
o36,
supraumbilicalis,
ae,
supranasalis,
stenoinsufficientia,
heterogene,
eľeň,
periventricularis,
adstringentnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã roztoky,
pertubatio,
angiogen,
endonukleã za,
dilatácia,
subpleuralis,
lamina
Technický slovník:
delã â ã â ã â ã â ã â,
kaä ka,
rs323,
isa,
is vs it,
la,
iso iec 27001,
anc,
tas,
las,
input,
mží,
žideľ,
eä,
rib
Ekonomický slovník:
vsc,
vp3,
ado,
fon,
tkã ã,
zat,
ltd,
fca,
eth,
ftl,
adas,
sál,
gkm,
obb,
epi
Slovník skratiek:
psz,
rka,
tpr,
uk,
cej,
ton,
ksc,
sgp,
pmh,
sak,
pt,
azd,
pit,
oke,
oxh