-
tento
- andante
- che
- codesti
- codesto
- corrente
- costei
- costui
- cotale
- desso
- medesimo
- quest'
- questi
- questo
- volgente
- il medesimo
- tal
- tento človek je môj priateľ
- tento dôkaz neobstojí
- tento liek
- tento list
-
tento mesiac
- c.m.
- il corrente mese
- il mese corrente
- m.c.
-
tento raz
- stavolta
-
tento rok
- a.c. (anno corrente)
- anno andante
- anno corrente
- questo anno
-
tento tu
- questi
- tentohľa
-
tentoraz
- stavolta
- questa volta
-
len pre tento prípad
- ad hoc
- opustiť tento svet
Krátky slovník slovenského jazyka:
prefikany,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â oraã æ ã â ã æ ã â,
ch li,
platã æ ã ã æ ã ã æ ã,
svã ã ã b,
zvr ok,
vãƒæ ã â let,
zopã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã rkrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã t,
verifikovaã ã ã,
nadložiť,
dopoludnie,
rozhorliãƒâ,
uvelebiť sa,
inertný,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â hlivo
Synonymický slovník slovenčiny:
predstaviå si,
desã æ ã ã æ ã,
ostie,
ubiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zodraã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
upustiãƒæ ã â,
vtã ã nik,
stupiã,
orkán,
teória,
komunikačný,
žalár,
ã æ ã plechotaã æ ã,
pleã æ ã,
zmátaný
Pravidlá slovenského pravopisu:
otvor,
å tiepaå,
ôsmi,
zmapovaã â ã â ã â ã â ã â,
krã æ ã ã ã tenie,
povbíjať,
rannã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
bláhať si,
šuta,
interakčný,
panova ne,
jã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prihlã å ka,
vãƒâ gnosãƒâ,
presnoriť
Krížovkársky slovník:
kondotiér,
buksã æ ã r,
odmietnutie,
řeč,
ryã â,
rovnã ã ã ã ã,
ãƒâ ã â turm,
s nus,
mono,
exemplã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
dezignácia,
emisã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
profilova,
antikvárny,
ムムpムãƒ
Nárečový slovník:
vä,
zameå ka,
cicuã ã ky,
seg,
kekeã ic,
opresnok,
eå e,
odac,
gaven r,
zbuc ãƒâ e,
roguška,
peä uch,
koruã,
zabahnuc,
rajbáč
Lekársky slovník:
brutalitas,
p08,
perineum,
hysterolaparotomia,
dorzálny,
clitoris,
enarthrosis,
ňe,
endocele,
säť,
hyp,
orrhotherapia,
hypoalergénny,
ã ã g,
reagovaã