- t
- opát
-
upätý
- abbottonato
- accollato
-
agát
- acacia
-
acetát
- acetato
- plagát
-
achát
- Agata
- aglomerát
- agregát
- huncút
-
cudzí štátny príslušník
- allogeno
- kamarát
- kút
-
inzerát
- annuncio
- antikvariát
- ľudožrút
-
bez štátnej príslušnosti
- apolide
-
renegát
- apostata
- apostatico
- apoštolát
-
karát
- apostrofare
- biasimare
-
aparát
- apparato
- apparecchio
- apetít
- počtár
- asignát
- prút
-
astát
- astato
-
atlét
- atleta
- atentát
- atribút
- advokát
- diablov advokát
-
štátna obligácia
- B.T.
- barbiturát
-
magnát
- barone
- klát
- estét
- plnoštíhly
- bikarbonát
-
štóla
- boa
-
štôlňa
- boa
-
štítok
- borchia
-
lykožrút
- bostrico
-
buchnát
- botta
-
dekrét
- brevetto
-
brokát
- broccato
-
mrzút
- brontolone
- burbero
- pirát
-
štípať
- bucare
-
hulvát
- buzzorro
- kalifát
- kandidát
-
formát
- caratura
- uhlohydrát
- karboxylát
-
penzionát
- collegio
-
kompót
- composta
- učtáreň
- adresát
- duplikát
-
chrbát
- costa
- dvakrát
- dvakrát toľko
-
portrét
- effigie
- elaborát
- napätý
- chrbát klenby
- škvrnitý týfus
- kotevný drôt
- holý drôt
- nosný drôt
- napínací drôt
- formát adresy
-
neskrotná túžba
- frenesia
- mätúci
-
laminát
- laminato
- literát
- upínací tŕň
- reklamný plagát
- mikroštítok
- získať štátnu príslušnosť
- získať štátne občianstvo
- všetkých svätých
- padák na chrbát
- patronát
- čo sa toho týka
- superfosfát
- postulát
- potentát
- protektorát
- zhromažďovanie dát
- referát
- vypúšťací kohút
- odkaľovací kohút
- prázdny štítok
- obsadzovací tón
- štátny zástupca
-
štádium
- stadio
-
štatút
- statuto
- štátna pokladňa
-
navštíviť
- visitare
- štátny rozpočet
Krátky slovník slovenského jazyka:
fiktus,
bohvieako,
angažovanosť,
sobolina,
kostã,
klebetiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã zaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
typovaå,
striedaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sústrasť,
kristian,
nezã budka,
cãƒâ mer,
reã i,
kolã â ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
zdn,
podrobnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dymiã ã ã sa,
semã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
pozemnã æ ã,
zmyse,
osamie,
prã davok,
zakresliãƒâ,
ã kria,
golier,
pigaãƒæ ã â,
komã rka,
zãƒâ skaãƒâ,
aktualizovaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
maskovaå,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã bradlie,
o uchn o,
podpã saå sa,
lã æ ã sk,
zoširoka,
arizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
gomb k,
liepaå sa,
trva,
orávka,
tvorslabi n,
lichã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
internãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
faganisko
Krížovkársky slovník:
ãon,
vivárium,
vikariát,
psych,
intrauterinná,
vanã,
influenza,
ropovod,
ãƒâ ãƒâ onãƒâ,
globulín,
supositorum,
nás,
glej,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
pã ã ã pã ã ã
Nárečový slovník:
ochľemtac še,
veä ar,
prepa man,
ba trngova,
u obiscu,
zicel,
mlaka,
cajd,
libling,
ju ka,
hiza,
hatyžak,
chockdo,
ä ankaå,
odebrac e
Lekársky slovník:
t25,
depressibilis,
ine,
torulus,
terminal,
ata,
glotta,
depaserizã æ ã ã æ ã cia,
erythroma,
sapro,
proteinum,
bronchotomia,
lavage,
hyperreflexia,
kvadruplã gia