- krm
- krmelec
-
kŕmenie
- ingrassamento
- ingrasso
- mangime
- pasto
- kŕmený
-
kŕmi zrnom
- biada
- kŕmič
- kŕmič dobytka
- kŕmička
-
kŕmidlo
- imbeccatoio
- mangiatoia
- trogolo
- scodellina per il mangime
-
kŕmidlo (pre dobytok)
- greppia
- kŕmidlo (pre vtákov)
- kŕmidlo vtáčie
-
kŕmiť
- biadare
- cibar
- cibare
- imbeccare
- imboccare
- impinzare
- impolpare
- ingozzare
- ingrassare
- nutrire
- pasturare
- satollare
- kŕmiť (dobytok)
- kŕmiť (husi)
- kŕmiť (vtáčie mláďa)
- kŕmiť (vtákov)
- kŕmiť cirokom
- kŕmiť dieťa
-
kŕmiť krmivom
- biadare
- kŕmiť krmovinou
- kŕmiť ovsom
- kŕmiť ovsom (kone)
- kŕmiť prosom
-
kŕmiť sa
- nutrirsi bene
- pappare
- kŕmiť sa krmovinou
- kŕmiť senom
- kŕmiť vtákov
-
kŕmiť zrnom
- biadare
- krmivo
- krmivový
- kŕmna múka
- kŕmna zmes
- kŕmne droždie
- kŕmne kvasnice
- kŕmnik
- kŕmny
- kŕmny (dobytok)
-
kŕmný (repa,slama)
- da pasto
- kŕmny žľab
- krmovina
- výkrm
- klietka na výkrm hydiny
- nakladač krmív
-
príkrm
- companatico
- contorno
- guarnizione
- zberať krm
- žrať krm
- miešačka krmív
- rezačka na krm
Krátky slovník slovenského jazyka:
agitãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
zotrvã æ ã va,
vtãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
unies,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pust,
skromne,
dlbaã ã ã,
lã ã ã,
dosahovať,
zjazdã r,
upliesã ã ã,
prihovárať,
vydrapiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zveličené,
gajdoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
strã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
baž,
obyã â ajne,
e ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
predpokladaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã niã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zaviaznu,
fič,
uãƒâ ankaãƒâ,
škúliť,
vãƒâ haãƒâ,
ohr dza,
riasiã æ ã ã æ ã,
ãƒæ ã â zn,
pardã l
Pravidlá slovenského pravopisu:
žehnať,
avã ã ã ã ã ã ã ã ã ã zo,
nã toã ë,
saponã t,
priviesť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ trukt,
zv dza,
kachli,
zakliniã æ ã,
oblizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã â apo,
meškať,
usã ã ã dliã ã ã sa,
zasielaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
češ
Krížovkársky slovník:
pleuritã ã da,
gastroskopia,
å kandalizovaå,
subarktickã oblas,
tribol,
nabla,
kusã â,
okã ã,
plť,
pyometra,
manú,
kategória,
ibiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
exobiol gia
Nárečový slovník:
man aft,
kvašuga,
štokrla,
kosã ë ak,
m ã â,
me nad,
haboå,
zl,
ap nka,
ošivac,
draã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã ã æ ã ã,
šlizky,
jaksik,
denskí,
pajtaã æ ã ka
Lekársky slovník:
kolinearita,
paä,
encephalosepsis,
nephrocardiacus,
ureteralgia,
cytologia,
lymphopenia,
jã,
ater m,
microembolisatio,
akomod cia,
excitãƒâ cia,
distális,
erythrocyturia,
epistaxis
Technický slovník:
spacebar,
ãƒâ ãƒâ u,
toå,
pass,
engine,
termin,
jå,
iď,
useless,
sub,
thu,
underlining,
vlbi,
y,
full duplex
Ekonomický slovník:
hpi,
vvb,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kdt,
cvv,
faopy,
tte,
fdf,
nač,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
fha,
nsl,
odå,
mmt,
hosť