- farbosleposť
- sýtosť
- nepeknosť
-
bledosť
- pallidezza
- pallidittà
- pallore
- squallidezza
- pallidittŕ
-
blbosť
- castronaggine
- castroneria
- cazzata
- coglioneria
- fagiolata
- fesseria
- idiotismo
- imbecillità
- mentecattaggine
- imbecillitŕ
-
vnímavosť
- capacità
- comprensiva
- impressionabilità
- percezione
- ricettività
- suggestionabilità
- capacità di comprendersi
- capacitŕ
- capacitŕ di comprendersi
- ricettivitŕ
- suggestionabilitŕ
- impressionabilitŕ
-
hlúposť
- animaleria
- asinaggine
- asinata
- asineria
- asinità
- babbuaggine
- baggianata
- balla
- balordaggine
- bertucciata
- bestialità
- bietolaggine
- biracchio
- buaggine
- buscherata
- castronaggine
- citrullaggine
- citrulleria
- ciucaggine
- coglioneria
- corbelleria
- cretineria
- dappocaggine
- densità
- fatuità
- fesseria
- gaffa
- gaffe
- granchio
- grullaggine
- grulleria
- idiotaggine
- idiotismo
- imbecillaggine
- imbecillità
- inettitudine
- inezia
- insipienza
- insulsaggine
- melensaggine
- meschinità
- minchioneria
- ocaggine
- pecoraggine
- ridicolaggine
- scemenza
- scemo
- scempiaggine
- scempiaginne
- scempiattaginne
- scempietà
- scimunitaggine
- scioccaggine
- scioccheria
- sciocchezza
- scipitaggine
- scipitezza
- sfarfallone
- sproposito
- strambotto
- stupidaggine
- stupidità
- topica
- angustia di mente
- asinitŕ
- bestialitŕ
- densitŕ
- fatuitŕ
- scempietŕ
- stronzata
- stupiditŕ
- imbecillitŕ
-
precitlivenosť
- allergia
- ipersensibilità
- irritabilità
- sentimentalismo
- sentimentalità
- sentimentalitŕ
-
vľúdnosť
- accessibilitá
- affabilita
- amabilita
- amichevolezza
- benignita
- bonarietà
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã tã æ ã t,
kniežatstvo,
záslužný,
apropo,
hrn ek,
dovetok,
infra,
lemeš,
toã ã ã ã,
stonať,
ťr,
bagrovaã æ ã ã ã,
pribraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã nosã æ ã ã ã,
odkväcnúť
Synonymický slovník slovenčiny:
miagaãƒâ,
prezvedieå,
vyvaliãƒæ ã â,
zarumeniã,
vykonať,
hrbiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uhrančivý,
trepã ã,
sluchy,
medený,
vyvariã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mel,
lis,
na ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ alej,
hã æ ã liã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zdrevenie,
ã æ ã ihi,
verzus,
jujkaã,
návrh,
somãƒâ rãƒâ ina,
meã tianstvo,
prehlbovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
podhodnotiť,
chrastavos,
romantickosã æ ã ã ã,
pevnã æ ã ã ã,
groãƒæ ã â,
kontraktãƒâ cia,
presvedã â enãƒâ
Krížovkársky slovník:
dehydrat,
čips,
cenzurovaã æ ã ã ã,
georgãƒæ ã â na,
ň,
šlo,
proponovaã æ ã ã ã,
autoã â tylizã â cia,
fumar n,
fatãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
čus,
kvalifikã ã ã ã ã cia,
hãƒâ,
monokryštál,
fã æ ã ã æ ã ã æ ã r
Nárečový slovník:
bia,
prikľec,
seduã k,
turboval e,
verä ec,
džadovstvo,
baštubňa,
seč,
magacín,
vražkiňa,
ã â aft,
bado ok,
večší,
vandľa,
herľička
Lekársky slovník:
reductivus,
sensomobilitas,
glutaeus,
occipitoaxoideus,
aspiratio,
suffūsiō,
dorsiflexio,
tympanosquamosus,
progénia,
metaphasicus,
antiemeticus,
oppositio,
enthesitis,
trimenon,
c22
Technický slovník:
lan,
ip,
eňa,
trã â,
e eã ë e,
eå ä e,
i o port input output,
iã o,
adãƒâ,
file recovery,
tãƒæ ã â,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
les,
sa,
rp