-
cítiť
- accusare
- avere
- avvertire
- nutrire
- provare
- sapere
- sentire
- sentirsi
- non posso soffrirlo
- subodorare
-
cítiť (bolesť)
- accusare
- cítiť bôľ
-
cítiť bolesť
- dolorare
- dolorate
- sentirne dolore
- cítiť chlad
- cítiť dojatie
-
cítiť ho
- sentirne
- cítiť následky
- cítiť nebezpečenstvo
-
cítiť nepríjemne
- puzzare
- cítiť nevoľnosť
-
cítiť odpor
- aborrire
- avere in odio
- avere in orrore
- avere orrore per
- detestare
- portare odio a
- ribrezzare
- ripugnare
- schifare
- schifarsi
- stomacarsi
- cítiť odpor k čomu
- cítiť odpor ku komu
-
cítiť pleseň
- sitare
- cítiť plesňou
- cítiť sa
- cítiť sa ako znovuzrodený
- cítiť sa cudzincom
- cítiť sa dobre
- cítiť sa dotknuto
-
cítiť sa dotknutý
- affrontarsi di
- aversi a male
- formalizzarsi
- formalizzarsi di
- seccarsi
- cítiť sa nepríjemne
- cítiť sa nesvoj
- cítiť sa nevoľno
- cítiť sa poctený
- cítiť sa silným
- cítiť sa spokojný
- cítiť sa unavene
-
cítiť sa urazený
- offendersi
- piccarsi
- cítiť sa v bezpečí
- cítiť sa zahanbený
- cítiť škŕkanie v bruchu
- cítiť smútok
-
cítiť súcit
- aver pietà
- commiserare
- aver pietŕ
- cítiť účasť
- cítiť uľahčenie
- cítiť veľkú lásku
- cítiť veľkú túžbu
- cítiť zármutok
- cítiť žiaľ
- cítite sa
-
cítite sa (Vy)
- si sente
- dobre (sa cítiť)
- pohodlne (sa cítiť)
- bude cítiť
- súcítiť
-
byť cítiť
- odorare
- nejasne (cítiť)
- opäť cítiť
- znova sa zle cítiť
- dobre sa cítiť
- cíti sa na
- byť cítiť po
- budeme cítiť
-
cíti
- sentono
- dobre sa cíti
-
cíti sa
- si sente
-
cítiš sa
- ti senti
-
pomlátiť (potĺcť)
- fracassare
- rompere
Krátky slovník slovenského jazyka:
dezolã,
kolaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tendencia,
trestat,
vzorã ek,
trãƒâ,
vzpã æ ã naã æ ã sa,
ã ã ã ã ã ã epot,
odpoveã ã ã,
obl,
bã b,
zakuckaã,
kopat,
potrebovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fackať
Synonymický slovník slovenčiny:
vykydaå sa,
opat,
dopoludnie,
bilancovať,
dekadentný,
prã æ ã ã ã,
umožniť,
hrmie,
tã raå,
inherentné,
zã ã ã ruky,
lod,
zãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â bradlie,
obecaã ã ã ã ã,
zaobstaraå
Pravidlá slovenského pravopisu:
profã nne,
šanžán,
vyk za,
ã ã ã kvrna,
lãƒâ g,
hrabaã æ ã ã ã,
zvecniã,
vaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
odteraz,
pã eno,
dakedajãƒæ ã â ãƒæ ã â,
priplies,
cã roviä,
premyslenã æ ã,
ovã l
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ora,
cã ã dã ã ã ã ko,
ä så,
báč,
z klad znaku,
finãƒâ ãƒâ lny,
antritãƒæ ã â da,
dispenzarizã cia,
obligatórny,
krivã,
m,
časť,
ã æ ã ã æ ã rv,
o,
organická zlúčenina
Nárečový slovník:
parobci,
g,
å enc,
ã inã,
farto,
oľivac,
žebi,
comba,
neocharisceni,
koã ã ã a,
palanky,
h ec,
fiškál,
šuflík,
f f
Lekársky slovník:
hypocorticismus,
cystolithiasis,
benzenum,
geňo,
e61,
subhepaticus,
spermatogenesis,
normoblastos,
relaxans,
rektoanálny,
relativus,
retropharyngealis,
vagotonia,
dispensarisatio,
kardioprotektívny
Technický slovník:
tã ã,
vå,
rotate,
bloom,
glonass,
binárny kód binary code,
xls,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sca,
a í,
cu,
persistence,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mon,
šét