- byť drahý
-
byť drsný
- raspare
- byť energickým
- byť falošným
- byť guľatý
- byť hazardným hráčom
- byť HIV negatívny
- byť hladný
- byť hladný ako pes
- byť hladný ako vlk
- byť hlavatý
- byť hltavý
- byť hlúpy
- byť hnacou silou
- byť hnusný
- byť hore
- byť hore dlho do noci
- byť hotový
-
byť hotový (k čomu)
- procinto
- byť hrdý
- byť hrdým nositeľom
- byť húževnatý
-
byť i
- ancorache
- ancorché
- quantunque
- se anche
- sebbene
- byť identický
-
byť imitáciou
- imitare
- byť iného názoru
- byť informovaný
-
byť istý
- avere per certo
- farsi forte di
- farsi forte di qualcosa
- byť jeden ako druhý
- byť jedno
- byť jednou z príčin
- byť k nezaplateniu
- byť k smiechu
-
byt kanonika al. farára
- canonica
- byť kňazom
- byť kompetentný
-
byť komu v pätách
- stare alle calcagna di
- stare alle calcagna a qu
- tallonare
- byť konkrétny
- byť konšternovaný
- byť kosť a koža
- byť kratším
- byť krstnou matkou
- byť krstným otcom
- byť ku cti
- byť kvit
- byť lačný
- byť ľahko vznetlivý
-
byť láskavý
- favorire
- byť lekárom
- byť lenivý
-
byť lepší
- avere classe
- avere la meglio
- eccellere
- lasciarsi indietro qualcuno
-
byť ľúto
- dolere
- increscere
- rincrescere
- spiacere
- byť malicherný
- byť maškrtný
- byť matkou
- byť mienenia, že
- byť milovník
- byť milý
- byť mimo dom
- byť mimo nebezpečenstva
- byť motivovaný
-
byť možné
- dovere
- byť mučený
- byť múdry
- byť múdry z
- byť muzikálny
- byť na
- byť na bankete
- byť na čej strane
- byť na čele
- byť na čele tabuľky
- byť na cestách
-
byť na ceste
- impedire
- byť na číhanej
- byť na čo
- byť na dne
- byť na dôchodku
- byť na dostrel
- byť na hliadke
-
byť na holom
- vagoncio
- byť na koho prísny
- byť na konci
- byť na letnom byte
- byť na liečení
- byť na mieste koho
-
byť na mieste mŕtvy
- restarci
- byť na mizine
- byť na nohách
- byť na nože s kým
Krátky slovník slovenského jazyka:
nedospelý,
å ibaä ka,
popukaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
vykresliã ã ã ã ã,
zvlniã æ ã,
bridiãƒæ ã â sa,
preduchovnenoså,
beh,
odviesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poste restante,
prã ä etnoså,
šľapaj,
viã ã ë ovica,
pohnojiã â,
vi
Synonymický slovník slovenčiny:
mã di,
priviezã,
kazi,
modifikã ã ã ã ã cia,
substituovať,
univerz lny,
šmor,
užierať sa,
osiaã ã,
choã æ ã ã æ ã,
chovnãƒâ,
ã æ ã alenã æ ã,
ãƒâ torcovaãƒâ,
preniesãƒæ ã â,
ã æ ã om
Pravidlá slovenského pravopisu:
súčasti,
vystavova,
vyso,
nahnaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
túla,
bodyã â ek,
bambus,
ka ka,
pohã æ ã rik,
srãƒâ aãƒâ,
ã æ ã u,
zahrã ã ã ã,
devastovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bôžik,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
cotton,
registrova,
buzerovaã â,
žur,
roztrieďovanie,
rozã,
ciaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
recitatãƒæ ã â v,
dimenzovaã æ ã ã ã,
f a ti ka,
jaã æ ã ã æ ã,
deutã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
kondenzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
kapesník,
degeå,
ãƒæ ã â imos,
muã,
curikať,
taki pitni,
barina,
roz jdzit sa,
o k,
buraň,
sar sal,
cinda,
hiã,
kva,
št
Lekársky slovník:
riboz my,
geriatria,
ski,
eumorphia,
d00,
tremor,
iu,
nephralgia,
c23,
entero enteroanastomosis,
narcosis,
v77,
ethnographia,
emergent,
i84