- to je zázrak, že
- to je zbytočná námaha
-
to je ženská ako chlap
- mujeronaza
- mujerón
-
to je zima!
- ¡alaláu!
- to je zlatý človek
- to je zlatý človek!
-
to je zlé!
- ¡malo!
- to je známe
- to je zvláštne!
- to je, akoby hrach na stenu hádzal
-
to jest
- conviene a saber
- eso quiere deci
- o bien
- o sea
- je mi to fuk
- je to hotová vec
- je to hračka
- je to tuctový človek
-
je to jasné ako facka
- es canto llano
- eso es clavado
- está más claro que el sol
- je to na betón
- je to úžasné
- je to dobrá duša
- je to zbabelec
- je to zlodej
- je to tu ako v blázinci
- je to tu ako v chlieve
- to mi je jedno
- to nie je moja vec
- to mi nie je známe
- je to ako začarované
- je to na vás
- je to šité horúcou ihlou
- je to s ním zlé
- je to už dlho
- to už je dávno
- je to skutočne tak
- je to jeho vina
- je to ako päsť na oko
- je mi ľúto
- je mi to úplne fuk
- je mi to podozrivé
-
to nie je
- no es
- nie je to ľahké
- to nie je zlé
- to nie je zlý nápad
- to nie je možné
- to nie je pravda
-
nie je to
- no será
- verse en la imposibilidad
- verse imposibilitado
- to nie je k ničomu
- je to škoda
- je to na draka
- nech je to kto chce
-
je to dobrák od kosti
- a bueno nadie le gana
- es una joya
- ha nacido en las malvas
- como bueno es un bizcocho crudo de Guadalajara
- es más bueno que el pan
- es mejor que el pan
- je to škoda, že
-
to nie je len tak
- eso tiene su miga
- no es moco de pavo
- no es pan comido
- no es puñalada de pícaro
- je to jasné
- je mu to fuk
- je mi ho ľúto
- nech je to ktokoľvek
-
je mi to jedno
- a por mí plin
- me da igual
- me da lo mismo
- me es igual
- no me importa
-
je to
- es
- esta
- estamos
- estar en condiciones de
- son
- estar en disposición
- estar en situación de
Krátky slovník slovenského jazyka:
tr fik,
buvat,
späta,
rozmetaã ã ã,
pozmeãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
rozpr va,
matica,
naniesã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lichôtka,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â tiepa,
strojn k,
tã ã ã,
hal,
ukrivdiã æ ã ã ã,
desivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
extatický,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã us,
stagnovaã ã ã ã ã ã ã ã,
neos,
phe,
zaondiaã ã ã,
prichystaã â,
hrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
usilovnãƒâ,
ponalepova,
litera,
odhadovaãƒæ ã â,
najdôležitejší,
akadã mia,
triediť
Pravidlá slovenského pravopisu:
hypnotizovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prahovã,
jedenã ã ã sã ã ã,
hajinkaã,
bezvládny,
licitova,
pľuzgiernik,
rozglejiå,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã atka,
pol ska,
okiadzaã ã ã,
trvã ã ã cny,
pytagoras,
povedaãƒâ,
nohat
Krížovkársky slovník:
mg,
grécky a rímsky starovek,
liturgick kniha,
d vody,
strã caã,
tercia,
makroseizmika,
ko,
bã,
vták,
egoizmus,
okysličovanie,
seã ã,
ťažný,
mordacita
Nárečový slovník:
spričny,
palánok,
džungale,
kvašnica,
pšičaťko,
å ä ipaca,
čujem,
lascug,
der�� �� a,
lachvate,
harapaå,
ojit å i å e,
dyk paka,
åˆeboå ä ik,
gavenä ã r
Lekársky slovník:
sucus,
fermentatio,
hyperinvolutio,
moz,
chordom,
okluzívny,
tenzia,
inertný,
port,
sinusitis,
embryotomia,
pectoral,
vagus,
lumb,
recrudescens