-
od
- a partir del
- de parte
- de parte de
- por parte de
- por parte del
-
od (miestne i časovo)
- desde
-
od (smerovo - odkiaľ)
- de
- od a až po zet
- od A do Z
-
od a do zet
- ce por be
- ce por be,cer por ce
- ce por ce
- de alto abajo
- od a do zet (vyprávať)
- od á po zet
- od bolesti stratiť cit
- od čapu
- od cesty
- od dajakej doby
-
od dávna
- de antes
- de larga fecha
- de larga mano
- de mucho tiempo atrás
- od dávnych dôb
- od desať k päť
-
od detstva
- desde niño
- desde pequeño
- deste la infandia
- desde la pequeñez
- od dnes
- od dneška
- od dneška za rok
- od dnešného dňa
- od domu k domu
- od hladu nevidieť na oči
- od hlavy až k päte
- od hlavy k pätám
-
od hlavy k päte
- de arriba
- de arriba abajo
- de pies a cabeza
- de pies a la cabeza
- de la cruz a la fecha
- od hlavy po päty
- od hnevu iba nadskakuje
- od hora dole
- od inakade
- od inakiaľ
- od istej doby
- od jedného roka
- od koho
- od koho?
- od malička
- od mesiaca k mesiacu
-
od minula
- de antes
- od mladosti
- od mora
- od najútlejšieho detstva
- od narodenia
- od narodenia (hovor.)
- od narodenia je už taký
- od nás
- od nedávna
-
od nej
- de ella
- od nejakého času
-
od nepamäti
- de memoria de hombre
- desde tiempos inmemorables
- deste que hay memoria
- en la memoria de hombre
- inmemorial
-
od oka
- a ojo
- a ojo de buen cubero
- al ojeo
- al ojo
- legua más, legua lenos
- a bulto
- od okamihu, kedy
- od pása hore
- od piky
- od pľúc
- od počiatku
- od počutia
- od prírody
- od prvého okamihu
- od prvopočiatku
- od rána
- od rána do večera
- od rany
- od ruky
- od samého začiatku
- od samotného okamihu
- od sezóny k sezóne
- od skorej mladosti
- od srdca rád
- od tej doby
- od tej doby, čo
- od tej doby, čo je svet svetom
- od tejto chvíle čo
-
od terajška
- desde ya
-
od teraz
- desde ahora
- desde ya
- deste ahora
- de esta hecha
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã useã æ ã ã æ ã,
finanãƒâ ãƒâ nãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ veryhodn,
klaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
požičať,
nacionalizmus,
taf,
bo ka,
enã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zmyslovosã,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ade,
ohundraã ã ã,
trã æ ã ã æ ã ã æ ã va,
zrút,
sľň
Synonymický slovník slovenčiny:
zahorieť,
ã ã ã tetec,
rozhodne,
modã ã ã lnosã ã,
chleptaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spytovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nenásilný,
nežny,
pogniaviã ã ã,
obtazovat,
vyã ã,
jednoduchã,
podpichovaãƒâ,
žiadostivosť,
jujkaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
vpustiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
podrkotaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dã æ ã ã ã va,
hospitãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
znaã kã rka,
vyhorieã æ ã ã ã,
pohojdã vaã,
zuã æ ã ã ã,
uskoriã,
zvernica,
robiã â sa,
oplieskaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prácička,
tŕk,
troã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã inku
Krížovkársky slovník:
dispenzácia,
pauperizã ã cia,
heroin,
apaã ã ã,
káč,
vonkajšia vrstva oplodia,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â om,
poučenie,
ã æ ã ã ã tã æ ã ã ã la,
transsudãƒâ t,
kampaã ã ã ã ã ã,
boritan,
kruhã ã,
podobnoså,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ovec
Nárečový slovník:
panã,
zochabity,
rajtac,
najutre,
fur k,
pojce,
faueã,
foršus,
pä,
oblape e,
ferdľac,
mu,
huzdzuľic še,
geng avi,
baracka
Lekársky slovník:
splenofibrosis,
incipientny,
akcentácia,
heterokaryón,
ret,
antitusikã ã ã ã ã,
dyslália,
antetorsio,
raš,
maculopapula,
haustratio,
sui,
predispozícia,
con n exio,
receptor