-
lo que
- čo (napr. "čo značí")
- čože
- to
- lo que abunda, no daña
- lo que corre del año
- lo que Dios da, llevarse ha
- lo que el diablo no puede, la mujer lo hace
- lo que en la leche se mama en la mortaja se cierra
- lo que es a mí
- lo que es eso
- lo que es esta vez
- lo que importa en conjunto
- lo que la loba hace, al lobo le place
- lo que la vida nos reserva
- lo que me suena, suena
- lo que naturaleza noda, Salamanca no presa
- lo que no acaece en un año, acaece en un rato
- lo que no cabe es que
- lo que no se hace en un año, se hace en un rato
- lo que no sucede en un año, sucede en un rato
- lo que no va en lágrimas va en suspiros
- lo que no va en lágrimas, va en suspiros
- lo que oyes
- lo que se aprende en la cuna, siempre dura
- lo que se le viene a la lengua
- lo que se murmura
- lo que se prende con bragas, no se olvida con canas
- lo que sea
- lo que sea llegará
- y lo que nos cuenta
- y lo que resta
- quien dice lo que no debe oye lo que no quiere
- a lo que se dice
- a lo que parece
- todo lo largo que
- lo menos mal que pude
- por lo que he oído
- por lo que he visto
- el que nace barrigón, aunque lo fajen
- el que nace ombligón, aunque lo fajen cien veces
- pero lo que se dice nada
-
o lo que sea
- alebo
- lo malo es que tengo que hacerlo
- todo lo que va de mes
-
o lo que es igual
- čiže
- ¡lo que yo daría por eso!
- en lo que de mí depende
- lo mejor que sea dable
- por lo que me respecta
- en lo que a mí me toca
- en lo que depende de mí
- en lo que me respecta
- por lo que a mí me hace
- por lo que mira a mí
- por lo que se refiere a esto
- en lo que respecta a
- en lo que se refiere
- en lo que concierne a
- por lo que respecta a
- ¡lo que me ha costado hallarlo!
- a lo que iba
- atender a la materialidad de lo que se oye
- ten en cuenta lo que te digo
- lo único que importa es
- manso como un cordero, mientras hago lo que quiero
- inmediatamente que lo termino
- yo sé lo que me hago
- lo mismo me da rey que roque
- me da lo mismo ocho que ochenta
- se le da tanto por lo que va como por lo que viene
- lo mismo da Juana que su hermana
- lo mismo es a cuestas que al hombro
- lo mismo son sangrías que ventosas
- lo mismo es ñanga que ñangué
- lo mismo da que otra
- nadie me impone que lo haga
- todo lo que la vista abarca
- después que lo dijo
- el que mucho escoge, lo peor coge
- quienquiera que lo diga
- ¡vaya usted a saber qué es lo que está haciendo!
-
a lo que salga
- len tak
-
sólo que
- lenže
-
lo malo es que ...
- lenže...
- me pesa lo que dije
- que lo pases bien
- ¡que lo pases bien!
- que usted lo pase bien
- que lo pase bien
- no hay muchos de ellos que lo sepan
- a lo mejor es que
- ¡que lo haga el nuncio!
- es de lo que no hay
- lo malo es que
- lo peor del caso es que
- lo mejor es que
- suceda lo que suceda
- ocurra lo que ocurra
- salga lo que saliere
- ni que lo marares por abajo ni que lo mires por arriba
- venga lo que viniera
- sea lo que fuera
- venga lo que quiera
- venga lo que venga
- pase lo que pase
- que te lo diga el nuncio
- más vale que lo diga
- más vale que lo haga
- cueste lo que cueste
- dejó todo lo que tenía entre manos
- no te metas en lo que no te importa
- no diga la lengua lo que pague la cabeza
- no llegó lo que esperaba
- no sabe lo que se pesca
- es más inteligente de lo que parece
- esperaré aquí,venga lo que viniera
- a lo que se ve
Krátky slovník slovenského jazyka:
odolnosã,
alpã æ ã ã æ ã ã æ ã nka,
škovrančí,
bã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã b,
stratã ã ã ã ã g,
otupnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
matinã ã,
prekryv,
zahniezdiå sa,
ideãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â l,
mumlaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å tibraå,
vydrží,
dezolã,
klã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vinã,
cieľ,
kričat,
skã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lie,
celãƒâ ãƒâ,
skryť,
včasná,
troch r,
urovnã vaå,
te aã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
rehotať sa,
oholiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prepadať,
boleraz,
blí
Pravidlá slovenského pravopisu:
prã æ ã ã æ ã stup,
zubolieã ba,
zázračný,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jun ek,
zavrieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prirã æ ã ã ã taã æ ã ã ã,
filtrovaã ã ã ã ã,
stryc,
ostroha,
vãƒæ ã â â ãƒâ ã â šâ ã â ka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ b,
osaã,
om,
is
Krížovkársky slovník:
karčma,
primaci lny pal c,
disimil cia,
gli,
hoã æ ã ã æ ã,
archã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
privil,
stepný rys,
papagãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ j,
bĺn,
topã â,
involvovaã ã ã ã ã ã,
tomã æ ã ã æ ã ã ã å,
syntetická živica,
t ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
op,
žebi,
rä,
comba,
dživipen,
vyštafírovaný,
fiškál,
štelajzňa,
kalaãƒâ,
nadža ňikhaj,
gamba,
paskudåˆe,
naphuč,
okremiã ã ni,
fr
Lekársky slovník:
pá,
nystagmu,
medi tor,
sublingvã ã lne,
thoracodorsalis,
stereopsia,
lézia,
e63,
demyelinizácia,
serózny,
paramyloidum,
dactyloschisis,
spasmophilia,
sarcoidosis,
fibrinogen
Technický slovník:
šét,
win32 pre 64 bitov,
ý,
xls,
nã å,
emissio,
confirm,
šor,
current,
vå,
gothic,
simul,
carbo,
glonass,
hover