- krok
-
krok (koňa)
- huello
- krok koňa
- krok na opačnú stranu
-
krok späť
- paso atrás
- reculada
-
krok za krokom
- al paso
- clavo a clavo
- paso por paso
- chano chano
- paso a paso
-
kroket
- croquet
-
kroket (šport)
- mallo
- kroketa
-
kroketka
- fritura
-
kroketky
- fritada
-
kroketová palica
- mallo
-
kroketová palica (šport)
- mallo
-
kroketové ihrisko
- mallo
- krokety
- krokodíl
-
krokodílí svorka
- varilla
- krokodýl
-
krokom (ísť)
- al paso
-
krokomer
- cuentapasos
- hodómetro
- odómetro
- podómetro
-
krokový
- cuentapasos
- hodómetro
- odómetro
- podómetro
-
krókus
- croco
-
krókus (rastlina)
- croco
- krokva
-
krokvica
- plomada
- plomo
- nivel de aplomar
-
kroky
- diligencia
- gestión
- provisión
- gestiones
- voľný (krok)
- ako prvý krok
- urobiť krok
- urobiť krok späť
- spomaliť krok
- učiniť chybný krok
- urobiť chybný krok
-
neustúpiť ani o krok
- estar en sus trece
- no ceder un ápice
- no cejar un punto
- musíme držať krok s módou
- chirurgický zákrok
- udržať krok
- nevidieť ani na krok
- parádny krok
- dvojitý krok
- pomalý krok
- držať krok s módou
-
parádny krok (koňa)
- trenzado
- váhavý (krok)
-
zákrok
- diligencia
- gestión
- interferencia
- interposición
- intervención
- manipulación
- operación
- acto de intervención
- urobiť krok vpred
- dlhý krok
-
držať krok s
- correr pareja con
- llevar el compás con
- llevar la corriente
- marcar en paso con
- chybný krok
-
držať krok
- alinearse
- correr pareja
- emparejarse
- ir al compás
- marcar el paso
- marchar al paso
- seguir la marcha
- seguir los pasos
-
zrýchliť krok
- aguijar
- aguijarse
- alargar el paso
- aligerar el pas
- aligerar el paso
- aliviar el paso
- apresurar el paso
- apretar el paso
- aviar el paso
- avivar el paso
Krátky slovník slovenského jazyka:
sovok,
zhorãƒâ iãƒâ,
å ahaå sa,
zacat,
rípať,
rozvaliã æ ã ã ã,
zastreã,
oberaå,
importovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
peruť,
pã ã ã ã ã ska,
koedukã â cia,
ãƒæ ã â ilt,
rozhadzovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vratka
Synonymický slovník slovenčiny:
aktivita,
poturã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã sa,
zopár,
aktuálny,
nepodarený,
doknísať,
stopiť,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã li,
heroickos,
maã â na zreteli,
rozvadiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hã ã ã ã ã ã ã ã,
laã æ ã ã ã ka,
pã ä ã,
keã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
plisãƒæ ã â,
gagotaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
namotaã ã ã,
spariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zahovoriã æ ã sa,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â istom,
podlizovaå sa,
slovák,
rozbesnieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
javã,
zmraziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
horí,
implicitný,
ukloni sa,
vystatovaã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ľavá strana lode,
limoterapia,
n k,
kura,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tok,
autoalarm,
vôl,
chr,
ščít,
vari tor,
min,
adaptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
navonok,
architrã v,
o ad
Nárečový slovník:
pach aci,
zbu ok,
ku,
andriã ã ã ã ã,
učať,
čmuľ,
sifoner,
harčok,
galoty,
dzífča,
čúl,
fač,
truskavica,
utrpeňí,
bakula
Lekársky slovník:
česť,
ule,
hypersideraemia,
noz,
hematopoã æ ã za,
nefritída,
pľúca,
infiltrat,
thorium,
perilaryngealis,
stria,
epigastrium,
rov,
polyonychia,
riboz my
Technický slovník:
pe,
mysap,
coordinate,
fro,
player,
fit on page,
stored procedure,
ke,
lookup,
encoding,
administr,
admin,
čk,
kernel,
r 3