-
fue
- bol
- išiel
- boli
- išli
- bol ste
- boli ste
- išiel ste
- išli ste
- fue el apocalipsis
- fue mano de santo
- fue por lana y volvió trasquilado
- fue un hombre a carta cabal
- fue y se marchó
- fuego
- fuego abrasador
- fuego convergente
- fuego de artillería
- fuego de barrera
- fuego de metralla
-
fuego fatuo
- bludička
- fuego greneado
- fuego nutrido
- fuego real
- fuegos artificiales
- fuegos de artificio
-
fueguito
- ohníček
- fuel
- fuelle
- fuelle acordeón
-
fuente
- studňa
- fontána
- žriedlo
- prameň
- vodovod
- misa
- zdroj
- fuente ascendente
-
fuente de horno
- pekáč
- fuente de la sabiduría
- fuente de suministro
- fuente hornera
- fuente para ensalada
-
fuente termal
- žriedlo
- fuentes bautismales
- fuentezuela
- fuera
- fuera de
- fuera de ajuste
-
fuera de circulación
- neplatný
-
fuera de cireul
- neplatný
- fuera de combate
- fuera de competencia
-
fuera de cuenta
- nečakane
- fuera de duda
-
fuera de juego
- mimo hru
- fuera de juicio
- fuera de la ciudad
-
fuera de lo común
- mimoriadny
- neobyčajný
- fuera de los límites
-
fuera de lugar
- postavenie mimo hru
- nedovolený
- neprístupný
- nemiestny
- nevhodný
- postavená mimo hru
- ofsajd
- fuera de moda
- fuera de propósito
- fuera de quicio
-
fuera de razón
- nevhodný
- nevhodne
- neoprávnene
- fuera de sazón
-
fuera de serie
- vynikajú
- fuera de servicio
- fuera de sí
- fuera de tiempo
- fuera de tiro
- fuera de toda duda
- fuera de todo alcance
- fuera del caso
- fuera del juego
- fuera del matrimonio
- fuera del propósito
-
fueran
- boli by
- fuerano
Krátky slovník slovenského jazyka:
atribut,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
kupovaãƒâ,
krivieť,
prvopoãƒâ ãƒâ iatok,
ozdobný,
vyslovenãƒâ ãƒâ,
strechov,
citlivosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
s ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vdovica,
radiã ã ã,
dovolã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã sa,
preležanina,
vinå
Synonymický slovník slovenčiny:
vã ã ã m,
strašně,
ondulovaã æ ã ã ã,
had,
věta,
langoã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naliehaã ã,
opo,
zoã iroka,
beãƒâ ãƒâ ãƒâ ti,
zvaliãƒæ ã â,
súvisí,
vytýčiť,
prã pravy,
zoschnúť
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pecialista,
nekonečný,
usudzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
podrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
klopiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oä ierniå,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ry,
prichyt,
bãƒâ jny,
dopeka,
rozvaliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozpornosã,
diferencovaãƒæ ã â,
zasvietiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sovã æ ã
Krížovkársky slovník:
mu ketier,
mutã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
cep,
inã trukcia,
aplomb,
sororát,
prudãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ria,
raã ë,
neonatológ,
papalã å,
formalizmus,
sustentovaå,
na ãƒæ ã â,
tubokurar n,
penã æ ã t
Nárečový slovník:
mišalovka,
portviã ã,
safe,
kuriňec,
masť,
uľac,
dokã,
bili,
vandlã k,
šuflada,
gesteã,
žochtar,
habdz,
dziva vi,
ã ë egdo
Lekársky slovník:
praeparans,
negat,
menarch,
multimorbiditas,
cékum,
ez,
e20,
ankylostomia,
etio,
akvatický,
misce,
arytaenoidopexis,
pulpalgia,
syncaryon,
alkoholovã â fermentã â cia
Technický slovník:
e eåˆe,
sg,
ini,
ľ,
scandisk,
lan sieť net,
baby at,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
held,
jpg gif,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
pattern,
alpha processor,
s ã ã,
eňe