-
dopad
- caída
- impacto
- implicación
- incidencia
- dopad na
- dopadajú na ne rany zo všetkých strán
- dopadajúci
-
dopadať
- acantalear
- cojear
- incidir
- proyectarse
- impactar
- dopadlo im to bledo
- dopadlo to dobre
- dopadlo to úplne naopak
- dopadlo to úplne obrátene
- dopadlo to veľmi zle
- dopadlo to zle
-
dopadnúť
- agarrar
- caer
- incidir
- proyectarse
- redundar
- resultar
- salir
- arrestable
-
dopadnúť bledo
- llevarse la trampa
- chasquearse
- quedarse a espadas
- quedarse lucido
- salir al desigual
- salir desigual
-
dopadnúť dobre
- librar bien
- quedar salir
- salir bien
- salir de perlas
- venir por bien
- quedar bien
- dopadnúť koho pri čine
- dopadnúť moc špatne
- dopadnúť naopak
- dopadnúť neúspešne
- dopadnúť pri čine
- dopadnúť priemerne
- dopadnúť skvelo
- dopadnúť úplne naopak
- dopadnúť zle
- dopadnuteľný
- dopadol som dobre
- dopadový (rovina)
-
dopal (v športe)
- tirria
- dopálene
-
dopálenie
- corajina
-
dopálený
- amoscado
- corajudo
- molesto
- quemado
- corajiento
- corajoso
- espiritado
-
dopáliť
- abrasar
- abroncar
- acalorar
- agrazón
- aguaricar
- aguricar
- calentar
- chamuscar
- enojar
- enrabiar
- encorajinar
-
dopáliť sa
- achicharrarse
- afarolarse
- afogararse
- afoscarse
- amoscarse
- enojarse
- ponerse furioso
- torcerse
- encalabrinarse
- ponerse crespo
- dopaľovanie
-
dopaľovať
- aburrir
- achicharrar
- empalagar
- freír
- jeringar
- jeringuear
- zumbarse
- echar sal en la mollera a
- estomagar
- gastar la paciencia a
- dopaľovať (koho)
- dopaľovať koho
- dopaľuje ho to
- dopaľuje ma to
-
dopaľujúci
- jeringador
- jeringón
-
dopaľujúci výsmechom
- zumbón
-
doparoma
- otras
- con mil santos
-
doparoma!
- ¡caracho!
- ¡carajo!
- ¡caray!
- ¡cáspita!
- ¡cojines!
- ¡jijuna!
- ¡jollín!
- ¡leñe!
- ¡mecachis!
- ¡miércale!
- ¡maldita sea!
- dopátrať sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
omylný,
vän,
perliv,
zoskupiť,
perspektã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
niv,
nã æ ã silã æ ã,
m to i,
nã ã ã r,
prestreliã,
kivi,
naã æ ã ã æ ã ã æ ã i,
trã ã ã vnik,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
stoná
Synonymický slovník slovenčiny:
sané,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kyp,
kãƒâ po,
å er,
hrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
osuã iã,
vtipkovaã æ ã,
zariadenie,
ihraã,
oã ã ar,
urã ã ã itosã ã ã,
å o,
pozdravi sa,
šťastena,
neresãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozvratníctvo,
kotúľa,
hadãƒâ ãƒâ ãƒâ,
diãƒâ ãƒâ ãƒâ tny,
kakaã æ ã ã æ ã,
sã æ ã ã ã ce,
premennã,
kv ka,
poprezeraãƒâ,
privravieå,
priliehaå,
rump,
krutãƒâ ã â,
choreografia,
vytasiã sa
Krížovkársky slovník:
sponsálie,
grécky výraz pre dušu,
vlny,
ŭ,
amnioskopia,
inspirovaå,
leptospiróza,
formovaã ã ã,
samiãƒæ ã â,
ã ã astã æ ã,
bagasa,
zjednotenie,
citroã n,
capo,
mulã ovanie
Nárečový slovník:
pachaã e,
raj pe,
å anuvat,
pu ar,
hyba,
tancoã,
runk a,
vieã,
bodni,
koršov,
tap,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tep,
kr kopa,
naceklo,
ã â anc
Lekársky slovník:
odynofágia,
fructosuria,
glutea,
sčl,
intrauterinný,
revaskulariz,
sin,
tru,
systém,
oncolysis,
fibroadenom,
quotannis,
z42,
vesiculogramma,
pyelopathia
Technický slovník:
hv,
sh,
ã æ ã adiã æ ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
rar,
power down mode,
jpg,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
copy and paste,
meã,
démon,
ムムムムムムムムムuseムムムムムムムムムムムムムムムã,
double side high density,
il,
supé
Slovník skratiek:
bič,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã,
gaã,
priå ä,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gvy,
b68,
apf,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cnel,
pasã â,
oblý,
semã ã,
e270,
kzn