-
chod
- acción
- actividad
- actuación
- funcionamiento
- función
- ida
- juego
- marcha
- pasada
- plato
- régimen
- servicio
- vianda
-
choď (aj dopr. prostriedkom)
- ve
-
chod (jedlo)
- plato
- chod (koňa)
-
chod (stroja)
- corrida
- funcionamiento
- operación
- choď do čerta
- choď do čerta!
- choď do hája!
- choď do riti!
- choď do trafiky a prines zápalky
-
choď hore
- sube
- choď k Jánovi
- chod koňa
- choď mi z očí
- choď mi zo svetla
- chod motora
- chod myšlienok
-
choď na stranu
- haz lado
-
choď nabok
- haz lado
-
chod naplno
- marcha a régimen pleno
- marcha a toda máquina
- marcha a todo vapor
-
chod naprázdno
- marcha al ralenti
- marcha en vacío
- marcha libre
- recorrido libre
-
choď o dom ďalej
- dale luz
- deja y sigue
- choď preč
-
choď preč!
- ¡aparta!
- choď sa vypchať
-
choď stranou
- haz lado
- choď už!
- chod vpred
- chod vzad
-
choď!
- ea!
-
chodba
- corredera
- corredor
- crujía
- pasillo
- pórtico
- rumbo
- zaguán
- chodbička
- chodbička červíkov
- chodbička dážďoviek
- chodbový
- chodci
- chodci odchádzajúci
- chodci prichádzajúci
-
chodec
- andariego
- andarín
- caminante
- marchador
- paseante
- peatón
- peón
- pietón
- transeúnte
- traseúnte
- viandante
- chodecké preteky
- chodecké závody
-
chodecký
- pedestre
- chodenie
- chodenie na boso
-
chodenie po krčmách
- tasqueo
- chodenie po povraze
-
chodenie sem a tam
- idas y venidas
- vaivén
-
chodenie sem tam
- vaivén
- chodí ako hastroš
- chodí ako mátoha
- chodí okolo toho ako mačka okolo horúcej kaše
- chodí ticho
- chodí veľmi dobre
- chodí za ňou
- chodia spolu
-
chodiaci na vohľady
- rondador
- chodidlo
-
chodidlový
- plantar
- chodievať
- chodil
-
chodil sem
- anduve
- chodil si
- chodil so sklopenou hlavou
- chodil som
Krátky slovník slovenského jazyka:
fã ã za,
ã tveraã,
personifikacia,
dobručko,
zosmutnieã ã ã,
zvarã ã,
ukoristiť,
nepokojn,
viazaný,
bager,
na rozdiel od,
holúbok,
bridi sa,
jel,
bu
Synonymický slovník slovenčiny:
moãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
piãƒâ ãƒâ a,
pomlieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rent,
rozpakov,
záchvev,
onedlho,
historickãƒâ,
vdychovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tajny,
čonga,
ktovie,
založit,
steno,
veã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
dokrivkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bajerovčan,
taky,
po ern,
obálka,
zjaã ã ã ã ã ã,
juliánsky,
manželka,
udnat,
masovo,
posunovacã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fiã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã ã æ ã ã æ ã,
paã â o,
brek
Krížovkársky slovník:
lã,
potenci,
peã ã ã ã ã ã,
inkl,
indukcia,
sherry,
avigácia,
karosã ria,
delikvencia,
rozlíšenie,
fória,
trimovať,
variabilita variabilnosã,
reg ä,
pseudoxantóm
Nárečový slovník:
poãƒâ ta,
polka,
braldijan,
bane,
recko,
richtig,
pete,
uj in,
acuvat,
kuj,
ma unki,
kobert,
vi in mange,
viľčurňa,
biruje
Lekársky slovník:
uterostypticus,
choledochographia,
hab,
ateroskler,
prim,
resorpcia,
oã ã ã,
m34,
laryngotracheitis,
retinovaå,
obstipatio,
elastolysis,
sinosus,
regul,
kave
Technický slovník:
pdf,
kôň,
binárny,
umel,
ra,
dvi,
connection,
il,
sw,
middleware,
login,
ascii,
shade of gray,
čára,
proxy server