-
byľ
- yerbajo
-
byľ manilskej konope
- saja
- byľ obilná
-
byle
- cizaña
- býlie (rastl.)
- bylina
-
bylinár
- herbolario
- herborista
- yerbatero
- bylinárka
- bylinárstvo
-
bylinka
- hierbezuela
- yerbajo
- hierbita
-
bylinkár
- herbario
- herbolario
- yerbatero
- yerbero
-
bylinkárka
- herbolaria
- meica
- bylinkárstvo
-
bylinkový
- galénico
-
bylinkový čaj
- de hierbas
- infusión
- bylinný
- bylinný (čaj)
- bylinný čaj
- bylinožravec
- bylinožravý
-
byľka
- pulgada
- byľový
- čo by kameňom dohodil
-
byť mrzutý
- aburrir
-
byť hotový
- acabar
- byť samá modrina
- byť zarmútený
-
byť v agónii
- agonizar
-
byť vyčerpaný
- agotarse
-
byť meradlom
- alcanzar
- byť ako blázon
- byť skľúčený
- byť zahanbený
- byť prospešný
- byť ako klietka
- byť vedľa
- byť pomätený
- byť v spojení
- byť úspešný
-
ako by
- cual si
- byť tŕňom v oku
-
byť dlžný
- deber
- byť zbláznený
- byť činný
- byť hore
- byť na výške
- byť vydaný na milosť a nemilosť
- byť na dennom poriadku
- byť k službám
- byť postavený
- byť pojašený
- byť chudobný ako kostolná myš
- byť mimo podozrenia
- byť nevhodný
- byť na dne
- byť na rozpakoch
- byť ako mech
- ako by bol
- byť stále v jednom kole
- byť zaujatý
- byť úzkostlivý
- byť zodpovedný
-
byť dôsledkom
- resultar
- byť chytrý ako líška
- byť v koncoch
- byť rovnocenný
- byť neskúsený
- byť pevný ako skala
- byť terčom posmechu
- byť v zhode
-
byť na omyle
- abusarse
-
byť náchylný
- adolecer
- byť opatrný
- byť pri kormidle
- byť vďačný
- byť svedkom
-
byť podobný
- asemejar
-
byť prítomný
- asistir
-
byť v súlade
- avenirse
- compaginarse
- byť chudobný
- byť v rozpakoch
- byť na kordy
- byť po ruke
- byť v prevádzke
- byť v chode
- byť vo svojom živle
Krátky slovník slovenského jazyka:
sã s,
odpisovať,
šprtať,
čásť,
milovaãƒâ,
motorista,
zaã ã ã kvã ã ã kaã ã ã,
triãƒæ ã â,
ãƒæ ã â uãƒæ ã â ka,
srã aã,
ã æ ã ã ã lev,
odostlaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â portovec,
časopis,
zlomenã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
odbaviã æ ã ã ã,
márnotratný,
preladiť,
prekážať si,
zaplesnieã,
akur,
ã r,
ã æ ã ã ã orã æ ã ã ã ina,
chv a,
zahnusiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nedariã sa,
úkor,
novosã,
akurã ã ã ã ã t,
poä eå
Pravidlá slovenského pravopisu:
maximálny,
patologický,
explodovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaskvieã æ ã ã ã,
upã æ ã saã æ ã,
husãƒæ ã â,
koå t,
mlã æ ã ã æ ã,
hľbka,
plagiã ã ã ã ã ã t,
ken,
jazykoveda,
zasniã,
emailovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
perspektã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vny
Krížovkársky slovník:
brakova,
vã taã,
zisã ovanie,
vt k seversk,
autoritatãƒâ ãƒâ vny,
salã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
košer,
kolektor,
hypomn zia,
punktúra,
irelevantnã â,
starší názov,
felónia,
romantickãƒâ
Nárečový slovník:
nadzirac še,
plek,
flajster,
slã e,
vešele,
ítat,
perko,
omasta,
fafã k,
cãƒâ ãƒâ cha,
tuã ã o,
å toprcã gel,
spac,
å siå,
porubac
Lekársky slovník:
melotia,
synadelphus,
ve,
v45,
osteochondróm,
pterygomandibularis,
arthrogramma,
fetologia,
génov,
vaginokele,
nystagmographia,
c,
tracheobronchit da,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã etrenie,
esophagoscopia