- bez
- bez akéhokoľvek dohovoru
- bez akéhokoľvek dôvodu
- bez akéhokoľvek nebezpečenstva
- bez akéhokoľvek poškodenia
- bez akéhokoľvek úsilia
- bez akéhokoľvek zaváhania
- bez akýchkoľvek ceremónii
- bez akýchkoľvek námietok
- bez akýchkoľvek ohľadov
- bez akýchkoľvek pochýb
- bez akýchkoľvek pochybností
-
bez batožiny
- escotero
- bez boja
- bez brucha
- bez ceremónií
-
bez chĺpkov
- lampiño
-
bez chrbtice
- servil
- bez chrbtice človek
-
bez chrbtovej kosti
- acondicionado
- deshonesto
- inescrupuloso
- inmoral
-
bez chrbtovej kosti (obrazne)
- servil
-
bez chuti
- aguajoso
- aguanoso
- caima
- desabrido
- desganado
- insápido
- insípido
- insulso
- soso
- ventrado
- desaborado
- bez chuti k jedlu
-
bez chýb
- incensurable
- limpio
- sin inconveniente alguno
- sin tropiezos
- bez chyby
- bez cieľa
- bez ciev
- bez cimburia
-
bez citu
- incombustible
- insensible
- sin sentido
- sin sentimiento
- bez cla
-
bez cti
- deshonrado
- infame
- nefando
- bez cudzej pomoci
- bez ďalších oznamov (zakončenie listu)
- bez ďalších prieťahov
- bez ďalšieho odkladania
- bez ďalšieho predĺženia
- bez ďalšieho premýšľania
- bez ďalšieho premyslenia
-
bez dediča
- yacente
- bez dlhého čakania
- bez dlhého mudrovania
- bez dlhého rozmýšľania
- bez dlhov
- bez dlhých ceremónii
- bez dlhých rečí
-
bez dna
- desfondado
- insondable
- sin fondo
- bez dojatia
- bez dôkladnej prehliadky
- bez dokladov
- bez dovolenia
- bez drahôt
-
bez dychu
- falto de aliento
- sin aliento
- apnea
- desalentado
- sin gañir
- sin resollar
- bez falošnosti
- bez farby
- bez formy
- bez fortieľa narobíš sa ako teľa
-
bez fúzov
- barbilampiño
- imberbe
- lampiño
- mondo
- desbarbado
-
bez haliara
- negro
- bez haliera
- bez hany
-
bez hlasu
- a la muda
- sin mistar
- sin chistar ni mistar
- sin decir palabra
- bez hlavy a päty
- bez hlesnutia
- bez hluku
- bez hnutia
Krátky slovník slovenského jazyka:
potrebovaã æ ã,
vajataã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bochnã æ ã ã ã k,
relã cia,
mã dli,
rekognoskã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
dediãƒæ ã â,
šóška,
čl,
hrdelný,
emoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ne,
dvojdielnosť,
nakã æ ã zaã æ ã,
slepi,
prorokyã æ ã ã ã a
Synonymický slovník slovenčiny:
mohutnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kuloã æ ã r,
kvickaã ã ã ã ã,
ovalã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naãƒâ ãƒâ ãƒâ,
expresãƒâ ãƒâ vny,
buzerã ã cia,
prameniãƒæ ã â,
zbytočný,
krivã æ ã ã ã,
rozostrieã æ ã ã ã sa,
straã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
ã uchorã,
prvã husle
Pravidlá slovenského pravopisu:
pramã lo,
porovnã ã ã vacã ã ã,
poradã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
porozhã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã,
privyknuť,
pã æ ã vy,
scenã æ ã ã æ ã r,
sypãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lámano,
zakroã iã,
nã kyp,
zotrva nos,
dorantaã ã,
sliedivý,
zmierovaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
dříč,
m ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
drãƒâ maãƒâ,
kvetã ã ã ã ã ã ã ã,
kanã l,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tandardizãƒâ cia,
konstipácia,
milý,
ã asi,
polyg,
kosoštvorcový nerast,
fosforeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ nan,
motã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
s ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
pa i,
dzergac,
h,
tiki,
åˆepotrebni,
palikerav,
majzgeple,
kontent,
sokaš,
kalaã ã ã,
lemeš,
ã abol,
koã erka,
daä,
gavenã ã r
Lekársky slovník:
uracrasia,
supravaginalis,
paradysenteria,
leishmaniosis,
pseudomelanosis,
stomadeum,
arthrolysis,
tracheocele,
constantia,
neoplázia,
ekosystém,
antimicrobialis,
psychometria,
e432,
e220
Technický slovník:
delá,
as,
disk,
fav,
laser jammer,
ísť,
nic,
čssr,
mult,
frekvencia,
true,
parã,
ičo,
tet,
onã ã ã
Slovník skratiek:
mor,
angí,
pqe,
vše,
sux,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ,
m34,
fi ãƒâ,
rã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã f,
čit,
ã ã kac,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
u aã,
ywca