-
ísť
- andar
- andarse
- avanzar
- bajar
- bogar
- caminar
- conducir
- correr
- dirigirse
- echar
- embocarse
- funcionar
- girar
- ir
- marchar
- meterse
- montar
- pasar
- preceder
- rodar
- salir
- seguir
- subir
- tomar
- transitar
- venir
- venirse
- viajar
- ir a buscar
- ir en pos
- irme
- ísť (dopr. prostriedkom)
- ísť (dopr. prostriedkon)
-
ísť (dopr.prosriedkom)
- correr
- ísť (dopravným prostriedkom)
-
ísť (na dopr. prostriedku)
- bogar
-
ísť (o niečo)
- versar
-
ísť (o)
- tratarse
-
ísť (proti čomu)
- contrair
- ísť ako po masle
- ísť ako turista
- ísť ako zviazaný
- ísť autobusom
-
ísť autom
- coger un coche
- ir en auto
- ir en automóvil
- ir en coche
- montar en automóvil
- viajar en coche
- ísť autostopom
-
ísť bažinou
- lapachar
- ísť bezohľadne za svojím cieľom
-
ísť bližšie
- acercarse
- aproximarse
- ísť bok po boku
- ísť cestou
- ísť cestou (napr. autom)
- ísť cez
- ísť cez prekážky
-
ísť chytať holuby
- palomear
- ísť cikcak
- ísť čo noha nohu minie
-
ísť ďalej
- circular
- pasar adelante
- pasar de largo
- seguir
- seguir adelante
- ísť dlhými krokmi
- ísť do
- ísť do civilu
- ísť do dôchodku
-
ísť do hĺbky
- profundar
- profundizar
- ísť do hĺbky (v štúdiu)
- ísť do hôr
- ísť do horúcich pekiel
- ísť do kina
-
ísť do kláštora
- meterse monja
- tomar el hábito
- tomar el velo
- vestir de monja
- ísť do kláštora (žena)
- ísť do kopca
- ísť do kúpeľov
- ísť do letného bytu
- ísť do nemocnice
- ísť do penzie
- ísť do postele
- ísť do rachotiny
- ísť do riti
- ísť do služby
- ísť do toho s vervou
- ísť do učenia
- ísť do ústrania
- ísť do veci s odvahou
- ísť do výslužby
- ísť dobre
- ísť dobre na odbyt
- ísť dokola
-
ísť dole
- bajar
Krátky slovník slovenského jazyka:
znãƒæ ã â ãƒæ ã â ma,
osoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
en bloc,
predpojatosã ã,
uctiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã si,
zahreãƒæ ã â iãƒæ ã â,
bã æ ã ã ã b,
odvetiť,
prevariãƒæ ã â,
prašina,
glob lnos,
bankã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rmutok,
tľapkať,
stadiaľ
Synonymický slovník slovenčiny:
zã ã ã ã ã duch,
ahã ã ã ã ã,
nadnáška,
obozretnosã æ ã ã ã,
ã alen,
získávať,
rozhlasovaã ã ã,
banálny,
nasoliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zďaleka,
rozletieãƒâ ãƒâ sa,
pribytok,
vyzrievaå,
lóža,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
nadovãƒæ ã â ãƒæ ã â etko,
zã æ ã sobnã æ ã k,
privãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ,
fenomenã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â lny,
ln,
zlã â zaã â,
uãƒâ iãƒâ,
pyt,
skupinov,
doška,
atestã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
lipov,
klzká,
holiå a,
visieť
Krížovkársky slovník:
kurãƒâ t,
kyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
subepiteli lny,
antineutrã ã ã ã ã no,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ apa,
sporogenã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â za,
poslã ã ek,
sociãƒâ ãƒâ lny,
opakovanie slov,
starej,
neomyc n,
intestã t,
píp,
acetã â l,
kurã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
ã ã eã ã,
odhvarjac,
cviä,
giriň,
bar oã ã,
pati,
uflada,
keke ic,
epen,
kachliã ã ki,
okor,
gacoper,
trcin,
pak metne,
vekå ã
Lekársky slovník:
l65,
osseu,
radiculomeningomyelitis,
gliofilamentum,
aut,
humus,
mudr medicinae universae doctor,
rh,
tonofilamentum,
organoidum,
onanismus,
perimetrosalpingitis,
frustratio,
fenofã za viniä a,
dyskinéza
Technický slovník:
violatio,
virus,
prehliadaã ã,
reference manual,
oem distrib,
ňe,
facing pages,
um,
debugger,
cyk,
beä,
proc,
sys,
x windows,
kryogã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny
Slovník skratiek:
etb,
ã tat,
mpl,
dpã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pov,
fhh,
ya,
e514,
q30,
saãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
oi,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
e58,
zelí