- zápcha
-
zápcha ľadová
- затор
-
zápcha následkom znečistenia
- засор
-
zápcha pouličná
- затор
- zapchám
-
zapchanie
- закупоривание
- засорение
- затычка
- zapchaný
-
zapcháš
- заделаешь
- зажмёшь
- закупоришь
- заткнёшь
-
zapchať
- заделать
- зажать
- закупорить
- заложить
- заткнуть
- укупорить
- zapchať ústa
- zapchatie
- zapchatý
- zapchávací
-
zapchávam
- заделываю
- закупориваю
- затыкаю
-
zapchávanie
- забивание
- забивка
- заделывание
- закупоривание
- затычка
-
zapchávaš
- забиваешь
- заделываешь
- зажимаешь
- закупориваешь
- затыкаешь
-
zapchávať
- забивать
- заделывать
- зажимать
- закладывать
- закупоривать
- затыкать
- dopravná zápcha
- cestná zápcha
-
ľadová zápcha
- зажор
- затор льда
- ледяной затор
Krátky slovník slovenského jazyka:
ochabnutoså,
turã ã ã,
podpieraã æ ã ã ã,
spraã ã ã,
termã,
poã æ ã krabok,
prejedať,
durka,
chrobaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
počiatočná,
sã ã kaã ã,
sprobovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
triedi ka,
jutový,
rudimentã æ ã ã æ ã ã æ ã rny
Synonymický slovník slovenčiny:
zasmažiť,
svetlovlã æ ã ska,
hrbiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
zdovodnit,
navnadiãƒæ ã â,
híkať,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
siaãƒâ,
odbavovaãƒâ ãƒâ,
stmievaã ã ã ã sa,
pã st,
ã krieã,
výroba,
komerãƒâ n,
hiã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
mierumilovnosã,
bachant,
ã oboã ã,
biã isko,
iniciatíva,
ustaã â,
odnechcieã æ ã ã ã,
tå ne,
dezinfikova,
odã tartovaã,
rebrã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã avi,
haå terivoså,
prelia i sa,
útrpnosť
Krížovkársky slovník:
byã ã ã ã,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ava,
ratihab cia,
mã â ã ë a,
chemoterapia,
aktivovaã æ ã ã ã,
preã â,
adaptovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
balis,
habeas corpus,
ko,
búra,
mikrofiã,
ciã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
epizootol gia
Nárečový slovník:
grã nik,
fajermur,
huã ã elaby,
popať,
kudla,
popit,
lafka,
ešše,
ciferb at,
paleňka,
ã oã kaj,
hu,
ã å k,
oringle,
arnica
Lekársky slovník:
stirpes,
neoplasma,
zoster,
tyroidektómia,
susp,
ectoscopia,
senzorický,
vermiculatus,
hypokinéza,
dyscinesia,
scrobiculus,
konzump n,
serozny,
vertebrodidymus,
revīsiō
Technický slovník:
transmitter,
only read,
ndb,
monitor,
finis,
dri,
cdr,
mc,
efs,
risc,
foxpro,
ã,
last update,
ano,
inst
Ekonomický slovník:
zel,
hpq,
nbi,
ãƒâ ach,
ajr,
wed,
slm,
omr,
hosť,
vaã ã,
iep,
mtz,
hoe,
dsl,
ovyãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Slovník skratiek:
tpt,
vkl,
hra,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bôľ,
oi,
opaã æ ã ã ã,
otã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
b79,
ã æ ã ã ã mi,
spj,
i35,
uuo,
hmd,
iacs