- zmier
- zmierčí súd
- zmierčia komisia
- zmierčie riadenie
- zmierčie ujednanie
-
zmierenie
- примерение
- примирение
- zmierenie manželov
- zmierenie strán
- zmierila sa
- zmierili sa
-
zmierim
- примирю
- zmierim sa
- zmieriš
- zmieriš sa
-
zmieriť
- помирить
- примирить
- смирить
- умиротворить
-
zmieriť sa
- помириться
- примириться
- смириться
- zmieriť sa so stratou
- zmierlivosť náboženská
-
zmiernenie
- ослабление
- смягчение
- смягчении
- zmiernenie medzinárodného napätia
- zmiernenie trestu
- zmierneniu
- zmierni
-
zmiernieš
- погасишь
- zmiernil svoj postoj
-
zmiernili
- смягчили
- zmiernim
- zmierniš
-
zmierniť
- ослабить
- погасить
- скрасить
- смягчить
- угасить
- умерить
- утолить
- zmierniť bolesť
- zmierniť daňové škrtenie
- zmierniť krok
- zmierniť medzinárodné napätie
- zmierniť rýchlosť
-
zmierniť sa
- ослабиться
- смягчиться
- убавиться
- убавляться
- zmierniť situáciu
- zmierniť trest
- zmierňovanie
- zmierňovať
-
zmierňovať sa
- смягчаться
- снижаться
- убавляться
- zmierňujem
-
zmierňuješ
- ослабляешь
- смягчаешь
- zmierovací
- zmierovací súd
- zmierovacia dohoda
- zmierovacia komisia
-
zmierovacie konanie
- мирные переговоры
- примирительное производство
- третейское разбирательство
- zmierovacie snahy
-
zmierovať
- мирить
- примирять
- умиротворять
-
zmierovať sa
- мириться
- примиряться
- смиряться
-
zmierujem
- мирю
-
zmierujem sa
- мирюсь
-
zmieruješ sa
- миришься
- prostriedok zmierňujúci bolesť
- si musia odsúhlasiť text zmierčej dohody
Krátky slovník slovenského jazyka:
paralelny,
vytrepaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lietaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
s å,
zahaliť,
sústružiť,
porã æ ã taã æ ã,
dokrivkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vjazd,
v åˆa,
pa erã k,
baã ã ta,
liliputãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
skalnã ã ã ã ã,
ãƒâ va
Synonymický slovník slovenčiny:
spojit,
rozletieť,
udãƒæ ã â va,
kostã ã ã ã ã ã,
umolestova,
kokoã æ ã ã æ ã iã æ ã ã æ ã,
kolekcia,
krivdiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
suchãƒæ ã â ãƒæ ã â,
účel,
vyliahnuãƒæ ã â,
uskutoã niã sa,
ã ã ã ã ã loha,
pasáži,
sykaã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ketãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
nechr nen,
turbovaã ã ã ã ã,
fig,
veã æ ã ã ã eraã æ ã ã ã,
afektovaå,
zohraã ã,
metãƒâ,
lenivã,
nenapodobiteľný,
krásno,
zajagaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
v zia,
nie,
macka
Krížovkársky slovník:
genitív,
delegovaã ã ã,
cyklopit,
září,
mangã æ ã ã ã n,
ã tã raã,
tremolit,
pã æ ã ã ã z,
binã rny,
vampã r,
st ã,
žirondista,
aã ã ã e,
pref cia,
atmosferã ã ã lie
Nárečový slovník:
preã,
ana,
dzeka,
kurãƒâ ãƒâ a,
ã muha,
junec,
tlaã,
abs,
guzol,
meržec,
bari,
ã eregi,
chudobnica,
ruä nã k,
kandraty
Lekársky slovník:
filariasis,
regurgitacia,
utilizacia,
ne,
ozonum,
ga,
substrát,
houssekeeping genes,
g54,
oesophagitis,
celiaki,
emphysem,
neophobia,
pyocolpocele,
appendix
Technický slovník:
å d,
abap,
j,
ã mi,
rg,
menu bar,
embedded,
acknowledgment,
ide,
btc,
footer,
cen,
área,
i i,
pcl
Slovník skratiek:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ice,
plz,
pdz,
pwo,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
h16,
to,
suj,
e2,
vvn,
hsc,
prk,
hoč,
uuh,
pvy