-
veru
- еще бы!
- короче говоря
-
veru nie
- а вовсе не
- вовсе не
- не касается
- отнюдь не
- отнюдь не ...
- veru nie preto
- veru to nejde!
- automatika pádového rýchlouzáveru
- medzi organizátormi úveru
- vzájomnú dôveru
- vzbudzovať dôveru
- obnovovať podobnú dôveru
- obnovenie úveru
-
záveru
- вывода
- выводе
- выводу
- заключении
- заключению
- замка
- poskytovanie úveru
- vzbudiť dôveru
- hĺbka záveru
-
úveru
- займа
- zmrazenie úveru
- zmrazovanie úveru
- majúci veru nie
- ani nepredĺžil platnosť ročného úveru
-
k záveru
- к выводу
- k záveru s tým
- k tomuto záveru
- úveru opatrnosti
- úveru obozretnosti
- na získanie úveru
- tohoto záveru
- nepredĺžil platnosť ročného úveru
- nesplatenie úveru
- nezaplatenia tohoto úveru
- o získaní úveru
- nesklamať dôveru
- obhliadka kadáveru
- otvorenie úveru
- mať nepodloženú nedôveru voči
- vyplácanie úveru
- mať dôveru
- prechovávať dôveru
- mať plnú dôveru
- splácanie úveru
- podobnú dôveru
- otriasť dôveru
- potvrdenie záveru
- úhrada úveru
- prísť k záveru
- dôjsť k záveru
- prichádzať k záveru
- blížiť sa k záveru
- rozdelenie úveru
- čerpanie úveru
- zastaviť poskytovanie úveru
- spoluorganizátori úveru
- priemerné percento z úveru
- termín splatnosti úveru
- puzdro záveru
- článok záveru výmeny
- bod uzáveru
- na môj veru
- návratnosť úveru
- k takému záveru
- poskytnutie úveru
- stratiť dôveru
- dochádzať k záveru
- tohoto úveru
Krátky slovník slovenského jazyka:
zimnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sl vnostnos,
neurã ite,
opytovať,
m ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
muãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hašterivý,
leãƒæ ã â,
vykypí,
upachtiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nemennã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hrdã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ana,
prehovori,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lek
Synonymický slovník slovenčiny:
separé,
proklamã â cia,
opantaå,
labyrint,
cisã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rstvo,
stenãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â iãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kapital,
keãƒæ ã â,
mladicky,
zapozicat,
ã iarknuã,
pustiť perie,
komponista,
hladiareãƒâ ãƒâ,
vnutri
Pravidlá slovenského pravopisu:
blahoslavenã æ ã,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
jednostrannosã ã ã ã ã,
nereã æ ã lny,
je ib be,
dievã ina,
mrzut,
sprievod,
vranã æ ã ã ã,
nevyliečiteľnosť,
márnotratný,
rozsvietiã â,
raj iak,
uctievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã si,
leuk mia
Krížovkársky slovník:
äľen,
bagatelizovat,
xyl m,
závažie,
ã ã ry,
apel,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â rty,
morský cicavec,
motã v,
rotovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mikroklíma,
maklã ã ã ã ã r,
falz,
stroje,
tä
Nárečový slovník:
úček,
prší,
i i,
nam,
kramp,
mir,
zemiak,
ã ë ichto,
fiškaľ,
ä upä ã mu,
žop,
o č,
pala inky,
polgárka,
maã æ ã i blisk
Lekársky slovník:
viš,
apendicitída,
rn,
tyž,
trichodarteriitis,
tatu,
aň,
opač,
ÄitÃ,
potomania,
nã å,
cukornatosť,
carbolismus,
spondyl za,
linguodentalis